Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscité de grandes attentes auprès " (Frans → Nederlands) :

Dans certaines régions de l'Union aussi, l'existence de réserves potentielles de gaz naturel dans les formations schisteuses suscite de grandes attentes: le gaz de schiste est un substitut envisageable aux combustibles fossiles à plus forte intensité de carbone, une source locale de gaz naturel permettant de réduire la dépendance à l'égard des fournisseurs d'énergie des pays tiers, un possible moteur pour l'emploi et la croissance économique et une source supplémentaire de recettes publiques.

De potentiële reserves van aardgas uit schalieformaties hebben ook in delen van de EU hoge verwachtingen gewekt: schaliegas kan een mogelijk alternatief zijn voor meer koolstofintensieve fossiele brandstoffen, een eigen bron van aardgas die de afhankelijkheid van energieleveranciers van buiten de EU vermindert, en een mogelijke stimulans voor banen, economische groei en extra overheidsinkomsten.


Cet événement avait suscité une grande attention de la part des autorités sanitaires d'autres États membres de l'UE.

Aan dit geval is veel aandacht besteed door de gezondheidsautoriteiten van de andere lidstaten van de EU.


Cette proposition suscite de grandes inquiétudes auprès des pharmaciens qui fournissent les maisons de repos, en particulier ceux qui ont investi ces dernières années dans la préparation robotisée de doses individuelles de médicaments

Dit voorstel zorgt voor veel ongerustheid bij de apothekers die geneesmiddelen aan rusthuizen leveren en zeker bij deze die de voorbije jaren geïnvesteerd hebben in individuele geneesmiddelenvoorbereiding en in een robot voor het voorbereiden hiervan.


Mme De Schamphelaere explique que la question des suppléments d'honoraires suscite une grande confusion et une grande incertitude, tant auprès des hôpitaux que des patients et des médecins.

Mevrouw De Schamphelaere verklaart dat over de ereloonsupplementen heel wat verwarring en onzekerheid bestaat, zowel bij ziekenhuizen, patiënten als geneesheren.


Elles peuvent constituer une remarquable vitrine du sport, suscitant une attention considérable parmi les sportifs, les parties prenantes et le grand public et pouvant inciter adultes et enfants à pratiquer un sport.

Grote sportevenementen kunnen sport op een positieve manier in de kijker zetten; zij krijgen enorm veel aandacht van sporters, belanghebbenden en het publiek, en kunnen ouders en kinderen inspireren om aan sport te gaan doen.


Les sciences du vivant et la biotechnologie ont suscité une grande attention parmi la population et donné lieu à un important débat.

Biowetenschappen en biotechnologie hebben tot een belangrijke openbare discussie aanleiding gegeven.


12. Il est important de ne pas susciter des attentes irréalistes ou disproportionnées auprès du public. Les raisons qui poussent des ressortissants de pays tiers à recourir à l'immigration clandestine sont si vastes et complexes qu'il serait utopique de croire que les flux d'immigration clandestine peuvent être définitivement stoppés.

12. Het is belangrijk dat bij de publieke opinie geen valse of onevenredige verwachtingen worden gecreëerd: de redenen die onderdanen van derde landen ertoe aanzetten te trachten illegaal te immigreren zijn zo divers en complex dat het onrealistisch zou zijn te geloven dat illegale migratiestromen een halt kan worden toegeroepen.


D'autres éléments des sites web du département sont strictement informatifs et invitent moins ou pas du tout à l'interactivité (même si certains événements suscitent une réaction rapide auprès du grand public).

Andere elementen van websites van het departement zijn zuiver informatie-overdragend en lenen zich dus ­ behalve voor het feit dat bepaalde evenementen snel tot reactie leiden bij het grote publiek ­ niet of nauwelijks tot interactiviteit.


Les consultations entamées par la ministre ont suscité de grands espoirs auprès des avocats et des magistrats.

Het overleg van de minister met advocaten en magistraten wekt grote verwachtingen.


- Ces dernières semaines, tant sur la scène nationale qu'internationale l'antisémitisme croissant dans les pays occidentaux retient fort l'attention et suscite de grandes préoccupations.

- De afgelopen weken is er zowel op de nationale als de internationale scène grote belangstelling en bezorgdheid ontstaan rond het toenemende antisemitisme in de Westerse landen.


w