Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscité un très vif émoi " (Frans → Nederlands) :

La nouvelle taxe kilométrique pour les poids lourds qui entrera en vigueur le 1 avril 2016 suscite un vif émoi chez les transporteurs routiers.

De nieuwe kilometerheffing voor vrachtwagens die in werking treedt op 1 april 2016 veroorzaakt heel wat commotie bij de eindgebruikers.


Au cours des trois dernières années, le retour dans notre pays, après une formation en Syrie et/ou en Irak, de combattants de Syrie et de membres de l'EI, a suscité un vif émoi.

De voorbije drie jaar ontstond er heel wat ophef over terugkerende Syriëstrijders en leden van ISIS die na een opleiding te hebben genoten in Syrië en/of Irak terug naar ons land komen.


En France, une application (une "app") adressée aux parents qui s'interrogent sur l'homosexualité de leur fils suscite actuellement un vif émoi.

In Frankrijk is er ophef ontstaan over een applicatie ("app"), gericht aan ouders die zich vragen stellen over de geaardheid van hun zoon.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autres.

Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde daaraan toe: "We hebben het Europees solidariteitskorps met succes opgestart en ik ben heel blij dat zo veel jongeren zich voor het initiatief interesseren en bereid zijn zich voor anderen in te zetten.


E. considérant que le site du PVV a aussi suscité un vif émoi dans les médias internationaux et dans d'autres enceintes et que les condamnations ont afflué;

E. overwegende dat het meldpunt van de PVV ook in de internationale media en op andere fora veel opzien heeft gebaard, waarbij velen het meldpunt veroordelen;


Le projet a suscité un très vif intérêt de la part des autorités de réglementation comme des entreprises, et donné lieu à de nombreuses contributions émanant d'entités extérieures au consortium, lequel réunissait des laboratoires nationaux de contrôle, des développeurs d'essais, un grand groupe pharmaceutique et un fabricant de kits de diagnostic.

Zowel de regelgevende instanties als het bedrijfsleven hebben heel veel belangstelling: ook buiten het project-consortium zijn er veel bijdragen gekomen van onder andere nationale controlelaboratoria, de ontwikkelaars van tests, een groot farmaceutisch bedrijf en een producent van diagnose-kits.


G. notant que, dans une lettre à l'ayatollah Khamenei, le président Khatami et M. Karrubi, Président du Majlis, ont fini par accepter la tenue des élections, mais ont mis en garde contre le fait que "les actes du Conseil des Gardiens ont réduit la compétition et auraient pour conséquence que les gens seraient moins enthousiastes pour aller voter"; redoutant que la population soit encore plus déçue et coupée de la classe politique dans son ensemble et que, tel qu'on peut le prévoir, un taux d'abstention très élevé lors des élections fasse le jeu des forces conservatrices et rétrogrades et accentue, particulièrement parmi les jeunes géné ...[+++]

G. overwegende dat president Khatami en de voorzitter van de Majlis, de heer Karrubi, in een brief aan Ayatollah Khamenei uiteindelijk hebben ingestemd om verkiezingen te houden, maar evenwel hebben gewaarschuwd dat door het optreden van de Raad van Wachters de concurrentie wordt gedrukt, wat een verminderd enthousiasme bij de bevolking om te gaan stemmen tot gevolg zou hebben; vrezend dat de bevolking nog maar eens zal zijn teleurgesteld en vervreemd van de politieke klasse in haar geheel, en dat het naar verwachting massaal aantal niet-stemmers bij de verkiezingen in de kaart zal spelen van de conservatieve en behoudsgezinde machten, wat het sterke ongenoegen over het gebrek aan politieke en sociale vooruitgang na 25 ...[+++]


Je suis heureuse aussi, Monsieur le Président, de constater que les deux communications lancées en décembre 1999 ont suscité un intérêt très vif et une adhésion très large.

Het doet mij genoegen, mijnheer de Voorzitter, dat de beide in december 1999 gepubliceerde mededelingen op grote belangstelling en brede steun kunnen rekenen.


La réalisation des essais à la centrale de Temelin et les interrogations concernant sa conception ont suscité le vif émoi de l'opinion publique, en particulier en Autriche voisine.

De eerste proeven in de vernieuwde centrale van Temelin en de vragen betreffende het ontwerp van de centrale hebben een heftige polemiek opgewekt, voornamelijk in het buurland Oostenrijk.


L'ouverture programmée d'un centre pour réfugiés politiques à Kapellen a déjà suscité un très vif émoi dans cette commune.

De geplande opening van een centrum voor politieke vluchtelingen in Kapellen heeft in die gemeente al heel wat opschudding veroorzaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité un très vif émoi ->

Date index: 2024-06-22
w