Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication à la presse
Communiquer avec des dactylographes
Communiquer avec des dactylos
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les attentes dans les actions de combat
Communiquer les résultats d’analyse
Communiqué
Communiqué de presse
Couronne suédoise
Déclaration à la presse
Information à la presse
Office national des marchés publics
Produire les résultats d’analyse
Rapporter les résultats d’analyse
SEK

Traduction de «suédoises ont communiqué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer avec des dactylographes | communiquer avec des dactylos

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


communiqué | communiqué de presse | information à la presse

mededeling aan de pers | persbericht | perscommuniqué | persmededeling


couronne suédoise | SEK [Abbr.]

Zweedse kroon | SEK [Abbr.]


commission suédoise des recours concernant les marchés publics | Office national des marchés publics

Nationaal Bureau voor Overheidsaanbestedingen | nationaal reclamebureau voor overheidsopdrachten


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


communiquer les attentes dans les actions de combat

verwachtingen van vechtscènes doorgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 23 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 16 avril 2012, et que la Commission a communiqué son évaluation le 16 juillet 2012; se félicite de ce que la procédure d'évaluation et la communication d'informations complémentaires par la Suède se soient déroulés ...[+++]

3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten hun aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en tot en met 16 april 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het feit dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door Zweden snel en op correcte wijze zijn verlopen;


Par lettre du 24 janvier 2007, la Commission a demandé aux autorités suédoises de communiquer des renseignements supplémentaires. Ces renseignements ont été communiqués par lettre du 21 février 2007.

Bij schrijven van 24 januari 2007 verzocht de Commissie de Zweedse autoriteiten om aanvullende informatie. De gevraagde informatie werd verstrekt bij schrijven van 21 februari 2007.


Les autorités suédoises ont communiqué leurs points de vue par lettre du 27 septembre 2006.

De Zweedse autoriteiten hebben bij schrijven van 27 september 2006 hun opmerkingen kenbaar gemaakt.


Par lettre du 21 février 2007, les autorités suédoises ont communiqué une lettre signée par le chef des services de la commune d’Åre. Dans la lettre du chef des services de la commune étaient appliqués une multitude d’indices du marché (indice des prix à la consommation, indice des prix des propriétés pour les magasins de détail, etc.) pour estimer la modification de la valeur du terrain au cours de la période considérée plus haut.

Bij schrijven van 21 februari 2007 hebben de Zweedse autoriteiten een door de voorzitter van de gemeenteraad van Åre ondertekende brief overgelegd. In de brief van de voorzitter van de gemeenteraad wordt een aantal algemene marktindexen (consumentenprijsindex, onroerendgoedindex voor kleinhandelszaken, etc.) genoemd die zijn toegepast om de waardestijging van het stuk grond in de bovengenoemde periode te schatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement, les autorités suédoises auraient communiqué cette preuve, datant de l’époque de la transaction.

Was dat wel het geval geweest, dan hadden de Zweedse autoriteiten bewijzen verstrekt daterend van omstreeks het moment waarop de transactie plaatshad.


relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 23 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 16 avril 2012, et que la Commission a communiqué son évaluation le 16 juillet 2012; se félicite de ce que la procédure d'évaluation et la communication d'informations complémentaires par la Suède se soient déroulés av ...[+++]

stelt vast dat de Zweedse autoriteiten hun aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en tot en met 16 april 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het feit dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door Zweden snel en op correcte wijze zijn verlopen;


3. relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 23 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 16 avril 2012, et que la Commission a communiqué son évaluation le 16 juillet 2012; se félicite de ce que le processus d'évaluation et la présentation d'informations complémentaires par la Suède se soient déroulés ...[+++]

3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten hun aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en tot en met 16 april 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het feit dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door Zweden snel en op correcte wijze zijn verlopen;


3. relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 23 décembre 2011 et que la Commission a communiqué son évaluation le 16 juillet 2012; déplore la longue période d'évaluation;

3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; betreurt de lange beoordelingsperiode;


3. relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 25 mai 2012 et que la Commission a communiqué son évaluation le 19 octobre 2012; salue la procédure d'évaluation relativement rapide;

3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 25 mei 2012 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 19 oktober 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het relatief snelle beoordelingsproces;


3. relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière au titre du FEM le 25 mai 2012, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 20 août 2012, et que la Commission a communiqué son évaluation le 19 octobre 2012; salue la procédure d'évaluation relativement rapide;

3. merkt op dat de Zweedse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 25 mei 2012 indienden en dat de Commissie op 19 oktober 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het relatief snelle beoordelingsproces;


w