Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrie afin qu’elle » (Français → Néerlandais) :

L'UE demande une nouvelle fois aux autorités syriennes d'accorder immédiatement aux organisations humanitaires un accès libre et sans entrave à toutes les régions de Syrie afin qu'elles puissent porter assistance au million de personnes dont il est établi qu'elles ont besoin d'une aide humanitaire.

De EU herhaalt dat de Syrische autoriteiten de humanitaire organisaties onmiddellijke, onbelemmerde en volledige toegang tot alle regio's van Syrië moeten verschaffen zodat die de gesignaleerde humanitaire noden van een miljoen mensen kunnen helpen lenigen.


3. a) Quelles initiatives ont été prises ces derniers mois afin d'améliorer la lutte contre le phénomène de départ d'éventuels combattants djihadistes vers la Syrie et l'Irak via la Turquie? b) D'autres initiatives sont-elles en cours d'élaboration?

3. a) Welke initiatieven werden er de jongste maanden ontwikkeld om het vertrek van kandidaat-jihadstrijders naar Syrië en Irak via Turkije efficiënter te verhinderen? b) Zitten er nog andere initiatieven in de pijplijn?


L'UE lance un appel à la Syrie pour qu'elle coopère pleinement avec la Turquie et autorise un accès sans restrictions afin qu'une enquête puisse avoir lieu immédiatement, et elle demande à la communauté internationale de soutenir ces efforts.

Zij doet een oproep tot Syrië om ten volle samen te werken met Turkije en volledige toegang te verlenen voor een onmiddellijk onderzoek, en tot de internationale gemeenschap om die inspanningen te steunen.


13. se félicite de la décision d'établir le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Syrie à la fin du mandat de la commission d'enquête; exprime notamment son plein soutien à la demande adressée aux autorités syriennes par la commission d'enquête, la Haut commissaire et tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales afin qu'elles coopèrent pleinement aux enquêtes en vue d'assurer leur pleine responsabilité et d'éviter l'impunité; salue les efforts diplomatiques dép ...[+++]

13. is verheugd over het besluit tot instelling van het mandaat van speciaal rapporteur over de situatie van de mensenrechten in Syrië, wanneer het mandaat van de onderzoekscommissie afloopt; betuigt met name zijn volledige steun aan de oproep van de onderzoekscommissie, de Hoge Commissaris en alle mandaathouders in het kader van speciale procedures aan de Syrische autoriteiten om ten volle aan het onderzoek mee te werken met het oog op het afleggen van volledige verantwoording en het voorkomen van straffeloosheid; is ingenomen met ...[+++]


L'UE accueille favorablement la décision prise par la Ligue des États arabes de prolonger sa mission d'observation et d'en renforcer les capacités afin qu'elle puisse rendre compte de façon indépendante de la situation en Syrie.

De EU prijst het besluit van de Liga van Arabische Staten om de waarnemingsmissie te verlengen en de capaciteit ervan om onafhankelijk verslag over de situatie in Syrië uit te brengen, op te voeren.


7. invite l'Union européenne et les États-Unis à œuvrer à une approche commune par rapport aux changements en cours en Afrique du Nord et à coordonner leur soutien aux forces démocratiques dans des pays comme la Tunisie, la Libye et l'Égypte, afin de les aider à instaurer dans ces pays des démocraties fortes dignes de ce nom; à cet égard, invite les deux partenaires à coopérer étroitement et à exercer une pression sur les autorités de Syrie et de Bahreïn afin qu'elles cessent l ...[+++]

7. verzoekt de EU en de VS te werken aan een gemeenschappelijke aanpak van de veranderingen die plaatshebben in Noord-Afrika en hun steun voor democratische krachten in landen als Tunesië, Libië en Egypte te coördineren, om deze krachten te helpen de landen in kwestie om te vormen tot ware en sterke democratieën; verzoekt in verband hiermee beide partners nauw samen te werken en druk uit te oefenen op de autoriteiten van Syrië en Bahrein om een einde te maken aan de intimidatie en de brutale acties ten aanzien van hun burgers en de n ...[+++]


Elle réaffirme son soutien à la commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie et aux enquêtes qu'elle mène sur les allégations de violations du droit international relatif aux droits de l'homme afin de demander des comptes aux responsables de ces violations, y compris celles susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité.

De EU betuigt nogmaals haar steun aan de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie inzake Syrië en aan haar onderzoek naar de berichten over schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten, teneinde degenen die verantwoordelijk zijn voor deze schendingen ter verantwoording te roepen, ook die welke als misdaden tegen de mensheid kunnen worden beschouwd.


L’UE pourrait offrir des avantages financiers et commerciaux considérables à la Syrie afin qu’elle reprenne ses négociations avec Israël.

De EU zou Syrië belangrijke handelsvoordelen en steuntoezeggingen kunnen aanbieden om het land weer met Israël aan de onderhandelingstafel te brengen.


Il est bien entendu très difficile de quantifier ces détentions, celles-ci se chiffrant en milliers depuis le début des manifestations et de leur répression. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer sur l'action de la Belgique en termes de prise de parole sur l'amnistie des prisonniers politiques syriens? b) Quelles mesures la Belgique envisage-t-elle de prendre afin de renforcer les sanctions à l'égard de la Syrie?

Het is uiteraard erg moeilijk om te achterhalen hoeveel politieke gevangenen er precies zijn, aangezien er sinds het begin van de manifestaties en de repressie duizenden personen werden gevangengezet. a) Welke stappen zal België doen om de amnestie voor Syrische politieke gevangen te berde te brengen? b) Welke maatregelen overweegt België te nemen met het oog op een verscherping van de sancties tegen Syrië?


S'agissant enfin de l'avenir des relations contractuelles entre l'UE et la Syrie, les deux parties ont exprimé le souhait de les développer encore davantage afin qu'elles puissent s'inscrire pleinement dans la perspective, ouverte par le processus de Barcelone, de construire autour de la Méditerranée une zone de prospérité partagée.

Wat tenslotte de toekomst van de op overeenkomst berustende betrekkingen tussen de EU en Syrië betreft, spraken beide partijen de wens uit deze verder te ontwikkelen opdat zij ten volle kunnen worden ingebed in het door het proces van Barcelona geopende vooruitzicht van een in het Middellandse- Zeegebied tot stand te brengen zone van gedeelde voorspoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syrie afin qu’elle ->

Date index: 2021-11-16
w