Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système font également défaut » (Français → Néerlandais) :

Des données essentielles en ce qui concerne les fonctionnalités du système font également défaut.

Ook ontbreken belangrijke gegevens inzake systeemfunctionaliteiten.


Dans le cas de la Roumanie, ces documents font également défaut pour les grands axes ferroviaires situés hors des agglomérations.

Roemenië heeft dat evenmin gedaan voor belangrijke spoorwegen buiten agglomeraties.


L’autorité chargée de la réception rejette toute demande de certification d’un système défectueux si la fonction de surveillance prescrite ou l’enregistrement et la transmission obligatoires des données relatives à une surveillance font totalement défaut».

De goedkeuringsinstantie accepteert geen verzoeken in verband met gebreken waarbij een diagnostische bewakingsfunctie of de verplichte registratie en melding van gegevens over een bewakingsfunctie volledig ontbreekt”.


Cette activité menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, offre une source de financement aux milices, fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

Deze handel vormt niet alleen een bedreiging voor het voortbestaan van een aantal emblematische soorten, maar vormt ook een voedingsbodem voor corruptie, financiert milities, eist menselijke slachtoffers en berooft armere gemeenschappen van broodnodige inkomsten.


Cette situation menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, elle fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

Daarmee heeft deze activiteit een belangrijke plaats ingenomen naast drugs-, mensen- en wapenhandel. De handel vormt een bedreiging voor het voortbestaan van bepaalde symbolisch belangrijke soorten, maar is ook een voedingsbodem voor corruptie, maakt menselijke slachtoffers en berooft armere gemeenschappen van broodnodige inkomsten.


Dans ses conclusions de ce jour, l’avocat général Pedro Cruz Villalón analyse la question de savoir si (1) un défaut ou un manque de moyens dans un établissement hospitalier peut, dans certaines circonstances, être considéré comme rendant impossible, dans l’État en cause, la fourniture en temps utile d’une prestation de soins déterminée figurant parmi les prestations couvertes par le système national de protection sociale et (2) s’il en va également ainsi dan ...[+++]

In zijn conclusie van vandaag analyseert advocaat-generaal Cruz Villalón twee verschillende kwesties, namelijk 1) of een gebrek of een tekort aan middelen in een ziekenhuis in bepaalde omstandigheden kan worden gelijkgesteld met een situatie waarin het in een staat niet mogelijk is tijdig een bepaalde medische behandeling te geven die echter wel is opgenomen in de opsomming van de verstrekkingen die door het ziektekostenstelsel van die staat worden vergoed, en 2) of dat ook geldt wanneer die gebreken of tekortkomingen in de medische voorzieningen een structureel probleem vormen.


Le système doit également s’activer lorsque les défauts visés aux points 4, 5 ou 6 se présentent, en fonction de l’approche de surveillance des NOx.

Het systeem treedt ook in werking wanneer de in punt 4, 5 of 6 bedoelde fouten optreden, afhankelijk van de benadering van de NOx-bewaking.


Des mécanismes rigoureux de maîtrise à moyen terme des dépenses font encore souvent défaut et les mesures prises pour s'attaquer aux problèmes des systèmes de prestations ont été insuffisantes malgré certaines tentatives pour en améliorer l'administration, resserrer les droits à prestation et faire appliquer les conditions d'éligibilité.

Vaak ontbreekt het aan strenge controlemechanismen voor de middellange termijn en werden niet voldoende maatregelen genomen om de problemen in de sociale zekerheid aan te pakken, hoewel er pogingen zijn geweest om de administratie te verbeteren, de rechten duidelijker te omschrijven en de uitkeringsvoorwaarden te verscherpen.


Le Livre vert appelle à la discussion sur un certain nombre de problèmes, y compris la formation et le recyclage, les dispositions en matière de temps de travail, les systèmes de rémunération, la protection sociale, les politiques du marché du travail, l'égalité des chances, le besoin de soutenir les PME qui souhaitent le changement mais auxquelles les ressources ou les compétences pour ce faire font défaut.

Het Groenboek nodigt uit tot een discussie over een aantal onderwerpen, met inbegrip van scholing en herscholing, organisatie van de arbeidstijd, beloningssystemen, sociale bescherming, het arbeidsmarktbeleid, gelijke kansen, de noodzaak kleine en middelgrote ondernemingen te steunen die wel willen veranderen maar niet over de middelen beschikken om dat te doen.


Le communiqué encourage également le FMI à établir un système d'alerte ("early warning") basé sur des délais-repères économiques et financiers, d'une identification publique des pays suivant des politiques saines ainsi que de conseils plus avisés et de messages plus francs à l'égard des pays qui ne le font pas.

In het communiqué wordt er bij het IMF eveneens op aangedrongen een systeem van tijdige waarschuwing in te voeren, gebaseerd op economische en monetaire indicatoren, het openlijk aanwijzen van degenen die goede prestaties leveren en scherpe beleidsadviezen en openhartige opmerkingen aan het adres van degenen die het slecht doen.


w