Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système sous-jacent afin » (Français → Néerlandais) :

De plus, l’Alliance GAVI contribue simultanément au système global de santé en fournissant des vaccins et en oeuvrant, avec les pays en développement, au renforcement du système sous-jacent afin d’atteindre le maximum d’enfants.

Bovendien levert GAVI tegelijkertijd een bijdrage aan het algemene gezondheidssysteem door naast het leveren van vaccins met ontwikkelingslanden samen te werken aan het versterken van het onderliggende system om zoveel mogelijk kinderen te bereiken.


C'est la raison pour laquelle le système d'entretien prévoit des révisions au terme d'une période de 6 à 8 ans; ces révisions s'effectuent dans un atelier central où le matériel et ses systèmes sous-jacents bénéficient d'une révision complète.

Het is om deze reden dat het onderhoudssysteem revisies inplant na een termijn van 6 tot 8 jaar en die worden uitgevoerd in een centrale werkplaats waar het materieel en z'n onderliggende systemen een volledige herziening krijgen.


Cela doit aboutir aux procédures pour la collecte et la comptabilisation des actifs à l’aide de FEDCOM ou éventuellement à l’aide des systèmes sous-jacents présents dans les SPF.

Daaruit moeten de procedures voortvloeien voor het verzamelen en boeken van de activa aan de hand van FEDCOM of eventueel aan de hand van onderliggende systemen aanwezig in de FOD’s.


Ces travaux pourront notamment et non exclusivement comprendre : 1.l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, l'enlèvement des clôtures existantes; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; 3. le déboisement; 4. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de l'impact environnemental du site consécutive aux travaux d'assainissement; 5. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; 6. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante soit sur le sit ...[+++]

Deze werken omvatten o.a. en niet uitsluitend: 1. de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods verwijderd worden; 2. de afbakening van de locatie en van de naburige eigendommen; 3. de ontbossing; 4. het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect van de site na de saneringswerken op te volgen; 5. de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, alsmede van elk desbetreffend werk; 6. de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, hetzij op de locatie, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit ...[+++]


En effet, avant toute action qui viserait à créer de nouvelles règles, il est impératif de bien comprendre les enjeux sous-jacents de ces mutations afin que nous puissions garantir un équilibre pour tous les acteurs qui font usage de cette technologie.

Immers alvorens over te gaan tot acties die nieuwe regels invoeren, is een goed inzicht in de onderliggende uitdagingen van dergelijke omwentelingen nodig, willen we een evenwicht kunnen garanderen voor alle actoren die gebruik maken van deze technologie.


Outre les données chiffrées quantitatives, le plan d'action mentionne que la violence basée sur le genre doit faire l'objet d'une enquête permanente, afin de mieux identifier les causes sous-jacentes et les conséquences de la violence basée sur le genre, le profil de l'auteur, l'évolution du nombre de plaintes recueillies, ainsi que l'efficacité des mesures, les facteurs de protection et le degré et les causes de la récidive.

Naast kwantitatieve cijfergegevens, staat er in het actieplan dat er blijvend onderzoek naar gendergerelateerd geweld moet gebeuren om een beter beeld te krijgen van de onderliggende oorzaken en de gevolgen van gendergerelateerd geweld, van het daderprofiel, van de evolutie van het aantal ontvangen klachten, alsook van de doeltreffendheid van de maatregelen, de protectieve factoren en recidivegraad en -oorzaken.


Art. 59. § 1. La fonction actuarielle a pour tâche de: 1° coordonner le calcul des provisions techniques; 2° garantir le caractère approprié des méthodologies, des modèles sous- jacents et des hypothèses utilisés pour le calcul des provisions techniques; 3° apprécier la suffisance et la qualité des données utilisées dans le calcul des provisions techniques; 4° comparer les meilleures estimations aux observations empiriques; 5° informer l'organe légal d'administration et le comité de direction de la fiabilité et du caractère adéquat du calcul des provisions techniques; 6° superviser le calcul des provisions techniques dans les cas visés à l'article 137, alinéa 2; 7° émettre un avis ...[+++]

Art. 59. § 1. De actuariële functie heeft de volgende taken: 1° coördineren van de berekening van de technische voorzieningen; 2° ervoor zorgen dat de methodologieën, onderliggende modellen en hypothesen die gehanteerd worden voor de berekening van de technische voorzieningen, adequaat zijn; 3° beoordelen van de toereikendheid en de kwaliteit van de gegevens die gebruikt worden bij de berekening van de technische voorzieningen; 4° toetsen van de beste schattingen aan de ervaring; 5° informatie verstrekken aan het wettelijk bestuursorgaan en aan het directiecomité over de betrouwbaarheid en geschiktheid van de berekening van de technische voorzieningen; 6° toezien op de berekening van de technische voorzieningen in de gevallen bedoeld ...[+++]


L'annexe 1 ne prévoit actuellement que l'interdiction à partir du 1 janvier 2003 d'utiliser les composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure et l'obligation d'enlever pour le 1 janvier 2008 ces substances de la coque des navires ou de pourvoir la couche de revêtement d'une autre couche empêchant les systèmes antisalissure sous-jacents non conformes de se retrouver dans le milieu marin.

Bijlage 1 voorziet thans enkel dat organotinverbindingen niet meer als biociden mogen worden gebruikt in aangroeiwerende systemen vanaf 1 januari 2003 en dat tegen 1 januari 2008 deze stoffen van de scheepsrompen moeten zijn verwijderd of dat die verflaag moet bekleed worden met een andere die verhindert dat de niet conforme onderliggende aangroeiwerende systemen nog in het mariene milieu kunnen terechtkomen.


L'annexe 1 ne prévoit actuellement que l'interdiction à partir du 1 janvier 2003 d'utiliser les composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure et l'obligation d'enlever pour le 1 janvier 2008 ces substances de la coque des navires ou de pourvoir la couche de revêtement d'une autre couche empêchant les systèmes antisalissure sous-jacents non conformes de se retrouver dans le milieu marin.

Bijlage 1 voorziet thans enkel dat organotinverbindingen niet meer als biociden mogen worden gebruikt in aangroeiwerende systemen vanaf 1 januari 2003 en dat tegen 1 januari 2008 deze stoffen van de scheepsrompen moeten zijn verwijderd of dat die verflaag moet bekleed worden met een andere die verhindert dat de niet conforme onderliggende aangroeiwerende systemen nog in het mariene milieu kunnen terechtkomen.


Étant donné l'existence d'une structure différente pour chaque domaine de la sécurité sociale des travailleurs indépendants et la multiplicité des services sous-jacents, il était impératif de mettre sur pied un système uniforme et homogène afin de réduire les frais administratifs importants résultant de la multiplicité de ces structures.

Gelet op de verschillende structuren voor elk domein van de sociale zekerheid der zelfstandigen en de veelheid aan achterliggende diensten, was het noodzakelijk een uniform en homogeen systeem te ontwikkelen met als doel het verminderen van de aanzienlijke administratieve kosten ten gevolge van de veelheid aan structuren.


w