Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systèmes soient suffisamment » (Français → Néerlandais) :

Il convient que les spécifications techniques détaillées du système d'enregistrement et de stockage des données soient suffisamment documentées afin d'assurer une piste d'audit pour la conformité avec les exigences légales.

De gedetailleerde technische specificaties van het systeem voor de vastlegging en opslag van gegevens moeten voldoende gedocumenteerd worden om het controlespoor van de naleving van de wettelijke voorschriften te waarborgen.


3° les systèmes de dépoussiérage soient suffisamment efficaces de manière à éviter toute pollution de l'atmosphère sur le lieu de travail; cette efficacité est vérifiée par des mesurages adéquats de la quantité de poussières.

3° de gebruikte ontstoffingssystemen voldoende doeltreffend zijn om verontreiniging van de werkplaatsatmosfeer te voorkomen; dit wordt nagegaan door aangepaste metingen van het stofgehalte.


2. Les États membres agréent comme organismes payeurs les services ou organismes qui sont dotés d'une organisation administrative et d'un système de contrôle interne offrant suffisamment de garanties pour que les paiements soient effectués de manière légale et régulière et soient convenablement comptabilisés.

2. De lidstaten erkennen als betaalorgaan de diensten of instanties die beschikken over een administratieve organisatie en een intern controlesysteem die voldoende garanties bieden dat de betalingen wettig en regelmatig zijn en dat zij naar behoren worden geboekt.


Ce qui importe, c'est que le système soit suffisamment objectif et que les conditions d'un retrait éventuel soient justifiées par des critères objectifs.

Belangrijk is dat het systeem voldoende objectief is en dat de voorwaarden voor een eventuele intrekking van de machtiging gegrond zijn op objectieve criteria.


Ce qui importe, c'est que le système soit suffisamment objectif et que les conditions d'un retrait éventuel soient justifiées par des critères objectifs.

Belangrijk is dat het systeem voldoende objectief is en dat de voorwaarden voor een eventuele intrekking van de machtiging gegrond zijn op objectieve criteria.


Il convient que les spécifications techniques détaillées du système d'enregistrement et de stockage des données soient suffisamment documentées afin d'assurer une piste d'audit pour la conformité avec les exigences légales.

De gedetailleerde technische specificaties van het systeem voor de vastlegging en opslag van gegevens moeten voldoende gedocumenteerd worden om het controlespoor van de naleving van de wettelijke voorschriften te waarborgen.


Il semble que les zones non-fumeurs ne soient pas suffisamment bien indiquées ou que des cendriers se trouvent même sur les tables ou qu'il n'y ait pas de système d'extraction des fumées ou que ledit système ne soit pas branché ou encore que l'attention des fumeurs ne soit pas attirée sur le fait qu'ils se trouvent dans une zone réservée aux non-fumeurs.

Blijkbaar zijn de niet-rokerszones onvoldoende goed aangeduid of staan er zelfs asbakken op de tafels of is er geen rookafzuigsysteem aanwezig of staat het rookafzuigsysteem niet aan of worden de rokers door de verantwoordelijken van de inrichting er niet op attent gemaakt dat ze zich in een niet-rokerszone bevinden.


­ En théorie, l'introduction d'un système de rotation peut impliquer que des membres du Conseil des gouverneurs disposant du droit de vote soient issus d'États membres qui, considérés globalement, peuvent être perçus comme n'étant pas suffisamment représentatifs de l'économie de la zone euro dans son ensemble.

­ De invoering van een roulatiesysteem kan er theoretisch toe leiden dat leden van de Raad van bestuur met stemrecht afkomstig zijn uit lidstaten, die, samengenomen, kunnen worden beschouwd als zijnde niet voldoende representatief voor de economie van het eurogebied als geheel.


(14) Afin d'instaurer la confiance dans les réseaux et les systèmes d'information, il importe que les particuliers, les entreprises et les administrations publiques soient suffisamment informés et formés dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information.

(14) Wil men vertrouwen scheppen in netwerken en informatiesystemen, dan moeten individuele personen, bedrijven en overheidsdiensten voldoende geïnformeerd, geschoold en opgeleid worden op het gebied van beveiliging van netwerken en informatiesystemen.


Quelles que soient les critiques que l'on peut adresser au système de prévision utilisé, les statistiques OCDE sont suffisamment parlantes quand elles comparent les densités médicales dans les pays d'Europe.

Wat ook de kritiek mag zijn op het gebruikte berekeningssysteem, de statistieken van de OESO zijn voldoende overtuigend wanneer ze de medische concentratie in de Europese landen vergelijken.


w