Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance plénière que nous nous abstenons " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil académique, l'article 5; Considérant que le Comité national des Pensions a adopté son règlement d'ordre intérieur lors de la séance plénière du 14 septembre 2015; Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le règlement d'ordre intérieur du Comit ...[+++]

Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 5; Overwegende dat het Nationaal Pensioencomité zijn huishoudelijk reglement heeft aangenomen tijdens de plenaire vergadering van 14 september 2015; Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het hierbij gevoegde huishoudelijk reglement van het Nationaal Pensioencomité wordt goedgekeurd.


Vous le savez, ma cheffe de groupe l'a rappelé en séance plénière, nous soutiendrons les efforts budgétaires à consentir notamment pour que la Défense nationale ait les moyens de lutter contre le terrorisme dans une approche onusienne, globale et mesurée.

U weet dat wij, zoals de PS-fractieleider in de plenaire vergadering heeft verklaard, de nodige budgettaire inspanningen - onder meer om het departement Defensie de nodige middelen te geven voor de strijd tegen het terrorisme in een globaal en welomlijnd VN-kader - zullen steunen.


Nous avons entendu votre réponse lors de la séance plénière du 22 janvier 2015 qui précise notamment qu'avant toute opération, les militaires reçoivent un entraînement spécifique pour apprendre à gérer les défis psychologiques et sociaux liés à leur future mission.

Naar aanleiding van een vraag in de plenaire vergadering van 22 januari 2015 antwoordde u onder meer dat de militairen, voor zij worden uitgezonden, een specifieke training krijgen om te leren omgaan met de psychologische en sociale uitdagingen van hun missie.


Par conséquent, il ne devrait pas être automatiquement nécessaire de se répartir en fonction des partis politiques, bien que nous ayons présenté quelques amendements supplémentaires pour la séance plénière.

Er is dus geen reden voor verdeeldheid om partijpolitieke redenen, hoewel we wel enkele bijkomende amendementen hebben ingediend voor de plenaire vergadering.


Au moyen d’amendements, d’abord au sein de la commission chargée de ce problème - la commission de l’emploi et des affaires sociales - et ensuite en séance plénière, nous avons obtenu une majorité de voix en faveur de l’abolition des contrôles de santé obligatoires et des onéreux programmes d’action visant à empêcher les brûlures par le soleil; de telles mesures auraient imposé des charges administratives encore plus lourdes sur le dos des petites et moyennes entreprises.

We hebben eerst in de commissie ten principale, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, en daarna in de plenaire vergadering amendementen ingediend, en we hebben weten te bereiken dat de meerderheid heeft besloten om de verplichte medische tests en de dure actieprogramma´s tegen zonnebrand te laten vallen.


Je tiens à dire clairement que si nous nous concentrions sur les 12 semaines plénières sur l’année en utilisant pleinement les cinq jours de la semaine comme autrefois, nous pourrions renoncer aux mini-séances plénières de Bruxelles, inutiles et coûteuses, et les remplacer par des semaines passées dans nos circonscriptions.

Mag ik erop wijzen dat, als we ons op de twaalf plenaire weken per jaar zouden concentreren en ook nog alle vijf dagen in deze weken volledig zouden benutten, we de dure en onnodige mini-plenaire vergaderingen in Brussel niet nodig zouden hebben en hiervoor achterbanweken in de plaats zouden kunnen stellen.


Je croyais que cela ne devait plus arriver en séance plénière, et que nous devions laisser le travail à la Commission, pour limiter le nombre d’amendements portés en séance plénière.

Ik dacht dat we dat niet meer ter plenaire vergadering zouden doen en dat werk aan de commissie zouden overlaten ten einde het aantal amendementen dat naar de plenaire komt, te beperken.


En résumé, nous souhaiterions que les résultats obtenus par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs soient acceptés en séance plénière, avec quelques amendements.

Kortom, wij zouden het resultaat van de Milieucommissie, met enkele amendementen, graag door de plenaire vergadering aangenomen zien.


Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 29 janvier 2007, à 15 h 30 m, (à l'issue de la séance du bureau), dans une salle de réunion de la Chancellerie du Premier Ministre (entrée via la rue de la Loi 16, à 1000 Bruxelles).

Wij nodigen u uit op de algmene vergadering van de Vaste Natonale Cultuurpact-commissie, die zal plaatshebben op maandag 29 januari 2007, om 15 u. 30 m (aansluitend op de bureauvergadering), in een vergaderzaal van de Kanselarij van de Eerste Minister (ingang via de Wetstraat 16, te 1000 Brussel).


- Nous avons expliqué en commission et en séance plénière que nous nous abstenons principalement pour deux raisons.

- Zowel in de commissie als in plenaire vergadering hebben we uiteengezet dat we ons voornamelijk om twee redenen onthouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance plénière que nous nous abstenons ->

Date index: 2021-02-18
w