Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat vise donc clairement » (Français → Néerlandais) :

L'objectif poursuivi par le législateur en adoptant les dispositions en cause a été indiqué comme suit lors des travaux préparatoires : « Le projet de loi à l'examen vise donc une meilleure différenciation entre la fixation de la peine et l'exécution de la peine et ce, en vue d'instaurer un traitement plus sévère, et partant plus acceptable pour la société, de certaines catégories de condamnés » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-19 ...[+++]

Het doel dat de wetgever nastreefde met de aanneming van de in het geding zijnde bepalingen, is in de parlementaire voorbereiding als volgt aangegeven : « Het voorliggende ontwerp kadert dus in een verdere differentiëring van de straftoemeting en de strafuitvoering met het oog op een strengere en maatschappelijk meer aanvaardbare benadering van bepaalde categorieën van veroordeelden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1953/3, p. 3).


Cette disposition est applicable aux revenus professionnels de toute nature visés à l'article 23 du Code des impôts sur les revenus 1992 et donc pas seulement aux rémunérations des travailleurs salariés » (Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-1143/1, pp. 24-25).

Deze bepaling is van toepassing op de beroepsinkomsten van alle aard die worden beoogd in artikel 23 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en dus niet alleen op de beloningen van de bezoldigde werknemers » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1143/1, pp. 24-25).


La prise en charge - ou kafala - d'un enfant abandonné par une personne physique, telle qu'elle est organisée par la loi marocaine, se distingue donc clairement de l'adoption visée par la disposition en cause, qui est réglée par les articles 343 à 368-8 du Code civil.

De tenlasteneming - of kafala - van een verlaten kind door een natuurlijke persoon, zoals zij bij de Marokkaanse wet is georganiseerd, onderscheidt zich dus duidelijk van de in de in het geding zijnde bepaling beoogde adoptie, die is geregeld in de artikelen 343 tot 368-8 van het Burgerlijk Wetboek.


Il apparaît donc clairement que la proposition vise à garantir une stricte coordination des politiques économiques des États membres.

Het is dan ook duidelijk dat het voorstel als doel heeft een strikte coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten te waarborgen.


Le logo « Start2surf@home » vise donc à assurer la reconnaissance du paquet en indiquant clairement au consommateur quels paquets répondent aux critères minimum fixés par l'administration et entrent donc en ligne de compte pour l'avantage fiscal.

Het logo « Start2surf@home » beoogt dus de herkenbaarheid van het pakket te verzekeren door ten aanzien van de consument duidelijk aan te geven welke pakketten voldoen aan minimumnormen door de overheid bepaald en in aanmerking komen voor een fiscale begunstiging.


12. rappelle sa préoccupation face au manque de transparence et d'informations sur le financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, puisque le mécanisme Athena n'offre clairement pas de vue d'ensemble de toutes les implications financières des missions menées au titre de la PESC; se félicite donc de la mise en place du fonds de lancement, en vertu de l'article 41, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, et demande à être consulté sur la g ...[+++]

12. herhaalt verontrust te zijn over het gebrek aan openbaarheid en informatie over de financiering van de gezamenlijke kosten van EU-optreden met militaire gevolgen of consequenties op defensiegebied, daar het Athena-mechanisme duidelijk geen overzicht biedt van alle financiële gevolgen van in het kader van het GBVB uitgevoerde missies; spreekt dan ook zijn waardering uit voor de oprichting van het startfonds overeenkomstig artikel 41, lid 3, van het EU-Verdrag en verzoekt over het beheer ervan te worden geraadpleegd overeenkomstig de algemene bevoegdheden van het EP met betrekking tot het GBVB en het GVDB zoals omschreven in artikel 36 van het EU-Verdrag; wijst erop dat meer betrokkenheid van het ...[+++]


Le logo « Internet pour tous » vise donc à assurer la reconnaissance du package en indiquant clairement au consommateur quels packages ont été agréés par l'administration et entrent donc en ligne de compte pour l'avantage fiscal.

Het logo « Internet voor iedereen » beoogt dus de herkenbaarheid van het pakket te verzekeren door ten aanzien van de consument duidelijk aan te geven welke pakketten door de overheid werden erkend en dus in aanmerking komen voor een fiscale begunstiging.


11. rappelle sa préoccupation face au manque de transparence et d'informations sur le financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, puisque le mécanisme Athena n'offre clairement pas de vue d'ensemble de toutes les implications financières des missions menées au titre de la PESC; se félicite donc de la mise en place du fonds de lancement, en vertu de l'article 41, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, et demande à être consulté sur la g ...[+++]

11. herhaalt verontrust te zijn over het gebrek aan openbaarheid en informatie over de financiering van de gezamenlijke kosten van EU-optreden met militaire gevolgen of consequenties op defensiegebied, daar het Athena-mechanisme duidelijk geen overzicht biedt van alle financiële gevolgen van in het kader van het GBVB uitgevoerde missies; spreekt dan ook zijn waardering uit voor de oprichting van het startfonds overeenkomstig artikel 41, lid 3, van het EU-Verdrag en verzoekt over het beheer ervan te worden geraadpleegd overeenkomstig de algemene bevoegdheden van het EP met betrekking tot het GBVB en het GVDB zoals omschreven in artikel 36 van het EU-Verdrag; wijst erop dat meer betrokkenheid van het ...[+++]


Il apparaît donc clairement que le régime auquel sont ainsi soumises ces sociétés dans les pays membres de l'UE est on ne peut plus hétéroclite puisqu'il va d'un fonctionnement inconditionnel à la réglementation la plus tatillonne, ce qui n'est pas sans incidences sur la compétitivité des entreprises visées et le fonctionnement du marché intérieur.

Het is dus duidelijk dat de regelingen die voor deze bureaus in de lidstaten van de EU gelden zeer uiteenlopen van onbelemmerd opereren tot vergaande regelingen, hetgeen gevolgen heeft voor het mededingingsvermogen van de ondernemingen en het functioneren van de interne markt.


Nous sommes donc parvenus à un accord - entre autres, grâce à ce Parlement, disons-le clairement -- qui inclut finalement une série de garanties exigées par l’Union européenne, à savoir la diminution du nombre de données, le type de données, des limites quant à l’objectif visé pour leur usage et quant à leur durée d’utilisation, en somme, tous les éléments dont vous avez parfaitement connaissance, Mesdames et Messieurs. Cet accord ...[+++]

Wij hebben een akkoord bereikt – niet in de laatste plaats dankzij dit Parlement, laat dat duidelijk zijn – waarin op aandrang van de Europese Unie een reeks garanties zijn toegevoegd: vermindering van het aantal gegevens en de soorten gegevens, beperking van de doelstellingen waarvoor de informatie wordt gebruikt en beperking van de periode waarin de gegevens mogen worden gebruikt. Maar goed, dat weet u allemaal al, geachte afgevaardigden. Zaak is dat deze overeenkomst ons in de gelegenheid stelt de grondrechten van onze burgers te waarborgen die in onze wetgeving besloten liggen, vooral ook met het oog op het gebruik van deze i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat vise donc clairement ->

Date index: 2021-10-17
w