Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «série de pays souhaitent explicitement » (Français → Néerlandais) :

Mais la réalité nous apprend que les institutions des Nations unies ont en général intérêt, si elles savent qu'une série de pays souhaitent explicitement travailler avec certains pays, à mettre spécialement en évidence le fait qu'il existe dans ces pays-cibles de bons projets, sans pour cela que ces projets soient spécifiques.

Maar de realiteit leert dat VN-instellingen er over het algemeen belang bij hebben om, als zij weten dat een aantal landen uitdrukkelijk willen werken met bepaalde landen, extra in de verf te zetten dat er in deze doelgroeplanden goede projecten zijn, zonder dat deze projecten daarvoor « earmarked » worden.


Mais la réalité nous apprend que les institutions des Nations unies ont en général intérêt, si elles savent qu'une série de pays souhaitent explicitement travailler avec certains pays, à mettre spécialement en évidence le fait qu'il existe dans ces pays-cibles de bons projets, sans pour cela que ces projets soient spécifiques.

Maar de realiteit leert dat VN-instellingen er over het algemeen belang bij hebben om, als zij weten dat een aantal landen uitdrukkelijk willen werken met bepaalde landen, extra in de verf te zetten dat er in deze doelgroeplanden goede projecten zijn, zonder dat deze projecten daarvoor « earmarked » worden.


En réponse à une série de prises de position défendues par des intervenants précédents, M. Schouppe souhaite expliciter le point de vue du CD&V.

Bij wijze van repliek op een aantal stellingen die door vorige sprekers werden ingenomen, wenst de heer Schouppe het CD&V-standpunt als volgt te verduidelijken.


Dans une série de pays, son usage est même explicitement interdit (Mexique).

In een aantal landen wordt zelfs het gebruik ervan uitdrukkelijk verboden (Mexico).


Des centaines d'enfants originaires de la région du Jutland central se réuniront à Aarhus pour imaginer l'avenir dans une série d'événements intitulés «Le pays des souhaits».

Tijdens een reeks evenementen met de titel "Land of wishes" zullen honderden kinderen uit de regio Midden-Jutland samenkomen in Aarhus om samen naar de toekomst te kijken.


« L’article 12 doit être interprété en ce sens que l’État membre concerné est tenu d’admettre sur son territoire un ressortissant de pays tiers qui souhaite séjourner plus de trois mois sur ce territoire à des fins d’études, dès lors que ce ressortissant remplit les conditions d’admission prévues de manière exhaustive aux articles 6 et 7 de la directive 2004/114/CE et que cet État membre n’invoque pas à son égard l’un des motifs énumérés explicitement par ladite directive et justifiant le refus d’un titre de séjou ...[+++]

Artikel 12 moet in die zin worden uitgelegd dat de betrokken lidstaat gehouden is een derdelander die voor studiedoeleinden meer dan drie maanden op het grondgebied van die lidstaat wenst te verblijven, op zijn grondgebied toe te laten. Dit op voorwaarde dat deze derdelander voldoet aan de in de artikelen 6 en 7 van richtlijn 2004/114/EG geregelde toelatingsvoorwaarden en deze lidstaat zich jegens hem niet beroept op één van de in die richtlijn genoemde redenen, die de weigering van een verblijfstitel rechtvaardigen".


Votre rapporteure souhaite promouvoir davantage les orientations existantes pour l’évaluation et la cartographie des risques, ainsi que celles sur le soutien fourni par le pays hôte, faire référence de manière plus explicite aux futures orientations présentées pour améliorer la comparabilité des plans de gestion des risques des États membres et aligner la définition du soutien fourni par le pays hôte sur celle utilisée dans les ori ...[+++]

De rapporteur wenst deze bestaande richtsnoeren voor het beoordelen en in kaart brengen van risico's en voor gastlandsteun verder te bevorderen, de verwijzing naar de toekomstige richtsnoeren voor het verbeteren van de vergelijkbaarheid van de risicobeheersplannen van de lidstaten te verduidelijken en de definitie van gastlandsteun in overeenstemming te brengen met de definitie die in de EU-richtsnoeren worden gebruikt.


Comme le Commissaire vient de le dire avant moi, aujourd’hui, la Slovaquie a une responsabilité, parce qu’il y a toute une série de pays qui la suivent, dont la majorité, comme la Slovaquie, émergent d’une ère communiste et souhaitent entrer dans cette zone qui est si importante pour l’Union européenne.

Zoals de commissaris zojuist al voor mij zei, heeft Slowakije van vandaag een grote verantwoordelijkheid. Flink wat landen staan achter Slowakije in de rij, waarvan het merendeel evenals Slowakije een communistisch verleden heeft en graag deel uit wil gaan maken van de eurozone, die zo belangrijk is voor de Europese Unie.


61. considère qu'une stratégie d'ouverture et une politique de sanctions ne s'excluent pas l'une l'autre; en conséquence, est d'avis que la politique de sanctions de l'Union peut contribuer à une amélioration du respect des droits de l'homme dans l'État sanctionné quand elle est explicitement révisée en une politique de mesures positives; relève, à cet égard, le cycle de sanctions imposées à l'Ouzbékistan entre novembre 2007 et avril 2008: tout en maintenant pendant un an les sanctions imposées à ce pays pour n'avoir pas satisfait a ...[+++]

61. denkt dat een strategie van openheid en een sanctiebeleid elkaar onderling niet uitsluiten; is daarom van mening dat het sanctiebeleid van de EU kan bijdragen tot meer eerbied voor de mensenrechten in landen waarop de sancties gericht zijn, wanneer dat beleid wordt herzien met het expliciete doel om te komen tot een beleid van positieve maatregelen; neemt in dit verband nota van de cyclus van sancties die aan Oezbekistan van november 2007 tot april 2008 zijn opgelegd: hoewel er een verlenging van een jaar was voor de sancties die waren opgelegd omdat er niet was voldaan aan interne criteria met betrekking tot het onderzoek naar het ...[+++]


La commission a approuvé à l’unanimité une série d’amendements, entre autres sur une référence à la signature de l’agenda UNICEF contre la guerre, sur les initiatives de notre pays pour relever la limite d’âge et sur le rôle actif que notre pays souhaite jouer dans le combat visant à mettre un terme au recrutement de jeunes de moins de 18 ans.

De commissie ging eenparig akkoord met een reeks amendementen, onder andere over een verwijzing naar de ondertekening van de UNICEF-agenda tegen de oorlog, over de initiatieven van ons land om de leeftijd op te trekken en over de actieve rol die ons land wenst te spelen in de strijd om een eind te maken aan de recrutering van jongeren onder de achttien jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série de pays souhaitent explicitement ->

Date index: 2022-08-24
w