Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse URL
Adresse Web
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Animateur
Animateur de groupe de jeunes
Animateur de jeunes
Animateur de spectacles
Animateur environnement
Animateur nature et environnement
Animateur socio-culturel
Animateur socio-éducatif
Animateur stop-motion
Animatrice
Animatrice en environnement
Animatrice stop-motion
Assistant social
Moniteur
Nom de domaine internet
Travailleur social
URL

Traduction de «s’adressant aux animateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

modelanimator | modelanimatrice | stop-motionanimator | stop-motionanimatrice


animateur | animateur socio-culturel | animateur socio-éducatif

buurtwerker | opbouwwerker


animateur | animateur de spectacles | animateur/animatrice | animatrice

presentator | presentatrice


animateur nature et environnement | animatrice en environnement | animateur en environnement/animatrice en environnement | animateur environnement

educatief medewerkster milieu | milieu-educatief medewerker | educatief medewerker milieu | milieukundig voorlichter


animateur de groupe de jeunes | animateur de jeunes | animateur socio-éducatif | moniteur

groepsleiderspersoneel | jeugdwerker


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]


travailleur social [ animateur | assistant social ]

maatschappelijk werker [ maatschappelijk werk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
séminaires entre pairs s’adressant aux animateurs socioéducatifs, aux experts, aux décideurs et aux chercheurs.

peer-to-peer seminars voor jeugdwerkers, deskundigen, beleidsmakers en onderzoekers,


séminaires entre pairs s’adressant aux animateurs socioéducatifs, aux experts, aux décideurs et aux chercheurs.

peer-to-peer seminars voor jeugdwerkers, deskundigen, beleidsmakers en onderzoekers,


Promouvoir et soutenir la tenue de séminaires entre pairs s’adressant aux animateurs socioéducatifs, aux experts, aux décideurs et aux chercheurs, afin de permettre l’échange de bonnes pratiques et d’informations sur la meilleure façon d’aborder la question de la radicalisation violente.

Peer-to-peer seminars voor jeugdwerkers, deskundigen, beleidsmakers en onderzoekers te bevorderen en ondersteunen, zodat zij beproefde praktijkvoorbeelden en informatie kunnen uitwisselen over de beste aanpak van de problematiek omtrent gewelddadige radicalisering.


Erasmus+ s'adresse aux étudiants, aux enseignants, aux apprentis, aux bénévoles, aux animateurs de jeunesse et aux personnes qui travaillent dans le domaine du sport de masse.

Erasmus+ staat open voor studenten, docenten, leerlingen/stagiairs, vrijwilligers, jeugdwerkers en mensen die actief zijn in de amateursport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. demande à la Commission un accroissement de l'aide à la formation spécifique de professeurs, venant en particulier des pays d'origine des immigrés, intéressés par le développement de diverses méthodes d'intégration par le plurilinguisme (par exemple, EMILE, l'alphabétisation dans plusieurs langues ou dans la langue maternelle) et, dans le cadre des programmes Leonardo da Vinci, Jeunesse et Socrates (actions Comenius et Grundtvig), l'élargissement de l'offre de langues cibles aux langues maternelles des immigrés, en accordant une attention particulière aux activités qui s'adressent aux fils et filles d'immigrés ainsi qu'aux form ...[+++]

10. verzoekt de Commissie meer steun te verlenen aan de specifieke opleiding van met name leraren die afkomstig zijn uit de migratielanden en die zich met het oog op de integratie via meertaligheid voor diverse methoden interesseren (b.v. CLIL, alfabetisering in meerdere talen of de moedertaal) en - in het kader van de programma's Leonardo da Vinci, Jeugd voor Europa en Socrates (acties Comenius en Grundtvig) - aan de uitbreiding van het aanbod van de doeltalen tot de moedertalen van de immigranten, waarbij bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan activiteiten die gericht zijn op de zonen en dochters van immigranten en degenen ...[+++]


10. demande à la Commission un accroissement de l'aide à la formation spécifique de professeurs, venant en particulier des pays d'origine des immigrés, intéressés par le développement de diverses méthodes d'intégration par le plurilinguisme (par exemple, EMILE, l'alphabétisation dans plusieurs langues ou dans la langue maternelle) et, dans le cadre des programmes Leonardo da Vinci, Jeunesse et Socrates (actions Comenius et Grundtvig), l'élargissement de l'offre de langues cibles aux langues maternelles des immigrés, en accordant une attention particulière aux activités qui s'adressent aux fils et filles d'immigrés ainsi qu'aux form ...[+++]

10. verzoekt de Commissie meer steun te verlenen aan de specifieke opleiding van met name leraren die afkomstig zijn uit de migrantenlanden en die zich met het oog op de integratie via meertaligheid voor diverse methoden interesseren (b.v. CLIL, alfabetisering in meerdere talen of de moedertaal) en - in het kader van de programma's Leonardo da Vinci, Jeugd voor Europa en Socrates (acties Comenius en Grundtvig) - aan de uitbreiding van het aanbod van de doeltalen tot de moedertalen van de immigranten, waarbij bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan activiteiten die gericht zijn op de zonen en dochters van immigranten en degenen ...[+++]


Il s'agit d'un instrument de mobilité et d'éducation qui s'adresse aux jeunes de 15 à 25 ans et aux animateurs socio-éducatifs de l'Union européenne mais également des pays tiers.

Het is een instrument voor mobiliteit en onderwijs dat zich richt op jonge mensen tussen 15 en 25 jaar en op jongerenwerkers in de Europese Unie en derde landen.


Il s'agit d'un instrument de mobilité et d'éducation qui s'adresse aux jeunes de 15 à 25 ans et aux animateurs socio-éducatifs de l'Union européenne mais également des pays tiers.

Het is een instrument voor mobiliteit en onderwijs dat zich richt op jonge mensen tussen 15 en 25 jaar en op jongerenwerkers in de Europese Unie en derde landen.


H. considérant que plusieurs responsables ecclésiastiques, dont Mgr Mandagi, évêque catholique d'Amboina, et le Révérend docteur Hendrix, animateur du synode de l'Église protestante moluquoise, ont adressé à M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, une lettre, en date du 29 avril 2002, demandant que les Nations unies prêtent main forte au gouvernement indonésien pour empêcher tout nouveau massacre,

H. overwegende dat verscheidene religieuze leiders, onder wie de katholieke bisschop van Ambon, monseigneur Mandagi, en de moderator van de synode van de Molukse protestantse kerk, d. Hendriks, op 29 april 2002 een brief naar VN-secretaris-generaal Kofi Annan hebben gezonden waarin zij de VN vragen de Indonesische regering te helpen verder bloedvergieten te voorkomen,


H. considérant que plusieurs responsables ecclésiastiques, dont Mgr Mandagi, évêque catholique d'Amboina, et le Révérend Hendrix, animateur du synode de l'Église protestante moluquoise, ont adressé à M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, une lettre, en date du 29 avril, demandant que les Nations unies prêtent main forte au gouvernement indonésien pour empêcher tout nouveau massacre,

H. overwegende dat verscheidene religieuze leiders, onder wie de katholieke bisschop van Ambon, monseigneur Mandagi, en de moderator van de synode van de Molukse protestantse kerk, ds. Hendriks, op 29 april een brief naar VN-secretaris-generaal Kofi Annan hebben gezonden waarin zij de VN vragen de Indonesische regering te helpen verder bloedvergieten te voorkomen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’adressant aux animateurs ->

Date index: 2024-08-09
w