Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avèrent également indispensables » (Français → Néerlandais) :

Il ressort clairement de l'arrêt nº 30/2003 de la Cour d'arbitrage que la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde est non seulement inéluctable, mais s'avère également indispensable sur le plan constitutionnel.

Uit het arrest nr. 30/2003 van het Arbitragehof blijkt overduidelijk dat de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde niet enkel « in de sterren geschreven staat », maar tevens grondwettelijk noodzakelijk is.


Il ressort clairement de l'arrêt nº 30/2003 de la Cour d'arbitrage que la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde est non seulement inéluctable, mais s'avère également indispensable sur le plan constitutionnel.

Uit het arrest nr. 30/2003 van het Arbitragehof blijkt overduidelijk dat de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde niet enkel « in de sterren geschreven staat », maar tevens grondwettelijk noodzakelijk is.


Il s'avère également indispensable que cette directive veille de très près à l'égalité de traitement nécessaire sur le marché du travail de l'UE afin d'assurer le respect des conditions salariales et de travail.

Ook is het essentieel dat deze richtlijn terdege rekening houdt met de noodzaak alle werknemers op de EU-arbeidsmarkt gelijk te behandelen, om te voorkomen dat de lonen en arbeidsvoorwaarden worden ondermijnd.


Toutefois, lorsque le repérage s'avère indispensable à l'établissement d'une infraction visée à l'article 114, § 8, de la loi du 21 mars 1991 et lorsqu'un plaignant le sollicite, le procureur du Roi peut également ordonner cette mesure.

De procureur des Konings kan deze maatregel eveneens bevelen wanneer de opsporing onontbeerlijk blijkt voor het vaststellen van een strafbaar feit bedoeld in artikel 114, § 8, van de wet van 21 maart 1991 en een klagende partij daarom verzoekt.


Il s’avère également indispensable que nous analysions et suivions l’intégration de la dimension de genre dans toutes les politiques et dans le processus budgétaire de l’UE, surtout en ce qui concerne l’impact des politiques communautaires nationales pertinentes sur les hommes et les femmes.

Van belang is ook dat het instituut analyseert en bijhoudt hoe het beginsel van gendergelijkheid in het beleid en de begrotingsprocedure van de Europese Unie wordt geïntegreerd. Daarbij moet vooral gekeken worden naar de gevolgen die het nationale beleid en communautaire beleid voor mannen en vrouwen hebben.


Il s’avère également indispensable que nous analysions et suivions l’intégration de la dimension de genre dans toutes les politiques et dans le processus budgétaire de l’UE, surtout en ce qui concerne l’impact des politiques communautaires nationales pertinentes sur les hommes et les femmes.

Van belang is ook dat het instituut analyseert en bijhoudt hoe het beginsel van gendergelijkheid in het beleid en de begrotingsprocedure van de Europese Unie wordt geïntegreerd. Daarbij moet vooral gekeken worden naar de gevolgen die het nationale beleid en communautaire beleid voor mannen en vrouwen hebben.


L’harmonisation des mesures et le partage des responsabilités politiques et économiques s’avèrent également indispensables dans le domaine des contrôles aux frontières et de l’immigration clandestine, tout comme l’harmonisation et la coordination du travail de la police et des services de renseignement.

Er is behoefte aan geharmoniseerde maatregelen, aan verdeling van de politieke en economische verantwoordelijkheden, ook in de sector van de grensbewaking en de clandestiene immigratie, en aan harmonisatie en coördinatie van het optreden van de politie en de inlichtingendiensten.


Des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions peuvent également être établies lorsque le rapprochement des dispositions législatives et réglementaires en matière pénale des États membres s'avère indispensable pour assurer la mise en œuvre efficace d'une politique de l'Union qui a fait l'objet de mesures d'harmonisation.

Minimumvoorschriften voor de omschrijving van strafbare feiten en sancties kunnen ook worden vastgesteld wanneer de onderlinge aanpassing van de strafrechtelijke wetten en bepalingen van de lidstaten van essentieel belang blijkt te zijn voor een doeltreffende uitvoering van een beleidsmaatregel van de Unie die onderdeel is van harmonisatiemaatregelen.


44. estime que le transfert du transport des marchandises de la route à la navigation maritime de courte distance et la navigation intérieure peut constituer un élément important de la stratégie mise en place par l'UE pour remplir les engagements découlant du protocole de Kyoto en matière de protection du climat; attire l'attention sur le fait que dans les transports maritimes, de nouvelles améliorations des coefficients d'émissivité seraient tout à fait possibles sur le plan technique et s'avèrent même indispensables dans la perspective d'une réduction des émissions de dioxyde de soufre; rappelle que dans certaines villes portuaires, ...[+++]

44. is van mening dat een verlegging van het goederenvervoer over de weg naar cabotage en binnenvaart een belangrijk onderdeel kan zijn van de EU-strategie voor de nakoming van de klimaatbeschermingsverplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto; wijst erop dat in het zeevervoer verdere verbeteringen van de emissiewaarden technisch zonder meer haalbaar en voor wat betreft de vermindering van zwaveldioxide-emissies zelfs absoluut noodzakelijk zijn; herinnert eraan dat in sommige havensteden de acceptabele grenzen van de zwaveldioxide-uitstoot door voor anker liggende schepen reeds werden overschreden; stelt als eerste stap voor ...[+++]


Cependant une concertation durable et intense avec les Communautés s'avère également indispensable, de sorte que les Communautés puissent contribuer à la lutte contre le tabagisme.

Ook hier blijkt echter de noodzaak aan duurzaam en intens overleg met de gemeenschappen opdat zij een steentje bijdragen in de bestrijding van het tabaksgebruik.


w