Compte tenu, d'une part, de la situation politique actuelle et, d'autre part, que les Etats membres sont tenus de mettre en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive avec effet au 1 janvier 2011, il a été choisi de transposer les dispositions obligatoires sous la forme d'un arrêté royal modifiant la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés pris sur la base de l'article 11 de la loi générale sur les douanes et accises.
Gelet op de huidige politieke situatie en gelet op het feit dat de richtlijn de lidstaten aanmaant de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking te laten treden om met ingang van 1 januari 2011 aan deze richtlijn te voldoen, werd beslist de omzetting in nationaal recht te laten geschieden onder de vorm van een koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak op grond van artikel 11 van de algemene wet inzake douane en accijnzen.