Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tactiques et leur assigne encore aujourd » (Français → Néerlandais) :

La Russie possède encore un vaste arsenal d'armes nucléaires tactiques et leur assigne encore aujourd'hui un rôle militaire: faire face à une invasion de l'OTAN par des troupes conventionnelles.

Rusland bezit nog een uitgebreid arsenaal aan tactische kernwapens en geeft die kernwapens nog altijd een militaire rol, namelijk tegen een invasie met conventionele troepen door de NAVO.


La Russie possède encore un vaste arsenal d'armes nucléaires tactiques et leur assigne encore aujourd'hui un rôle militaire: faire face à une invasion de l'OTAN par des troupes conventionnelles.

Rusland bezit nog een uitgebreid arsenaal aan tactische kernwapens en geeft die kernwapens nog altijd een militaire rol, namelijk tegen een invasie met conventionele troepen door de NAVO.


Les cinq objectifs clairs assignés à la PAC par l'article 39 du Traité de Rome gardent encore aujourd'hui toute leur pertinence, à savoir : accroissement de la productivité de l'agriculture, la garantie d'un niveau de vie équitable à la population agricole, la stabilisation des marchés, la garantie de la sécurité des approvisionnements et la garantie de prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs.

De vijf doelstellingen die duidelijk aan het GLB zijn toegewezen luidens artikel 39 van het Verdrag van Rome, zijn nog steeds relevant, namelijk verhoging van de productiviteit in de landbouw, een gewaarborgde billijke levensstandaard voor de landbouwbevolking, stabilisering van de markten, gegarandeerde bevoorrading en gegarandeerde redelijke prijzen bij verkoop aan de consumenten.


- s'agissant de l'absence regrettée par d'aucuns de mesure(s) relative(s) à la détection systématique de fuite sur l'ensemble du réseau d'eau potable, cela peut se justifier car de tels systèmes télémétriques de pointe ont aujourd'hui un coût encore disproportionné par rapport à leurs bénéfices (ou minimisation de coûts) dans un environnement urbain aussi dense (engendrant de facto un contrôle social et un réflexe d'alerte important sur ce genre d'évén ...[+++]

- betreffende de door enkelen betreurde afwezigheid van maatregelen betreffende de systematische opsporing van lekken over heel het drinkwaternet : dit kan gerechtvaardigd worden omdat dergelijke hoogtechnologische telemetrische systemen momenteel een kostprijs hebben die niet in verhouding staan tot hun voordelen (of minimalisering van de kosten) in een dergelijke dichtbevolkte stedelijke omgeving (die de facto zorgt voor sociale controle en een grote waarschuwingsreflex als dergelijke gebeurtenis zich voordoet);


Estimée aujourd'hui à plus de 97.000, les applications mobiles de santé offrent à leurs utilisateurs divers outils leur permettant d'évaluer l'activité physique, de réguler l'alimentation ou encore de contrôler le sommeil.

Vandaag bestaan er naar schatting meer dan 97.000 gezondheidsapps, die gebruikers verschillende instrumenten aanreiken om hun fysieke activiteit te meten, hun voeding te monitoren of hun slaap te controleren.


Ce problème demeure aujourd'hui encore une souffrance pour toutes ces femmes ayant subi des violences qui les ont traumatisées et qui sont susceptibles de les suivre toute leur vie.

Alle vrouwen die het slachtoffer waren van die traumatiserende geweldplegingen dreigen daar levenslang gebukt onder te gaan.


C'est d'ailleurs encore le cas aujourd'hui. À ces questions, la SNCB me répondait que les gens devaient faire appel à leur assurance familiale.

Het resultaat van deze vragen was het antwoord van de NMBS dat de mensen dan maar aanspraak moesten maken op hun familiale verzekering.


3. Aujourd'hui, il n'est pas encore possible d'apprécier correctement le fonctionnement du nouveau Conseil des bourgmestres, dès lors que la plupart des membres qui le composent n'ont pas été renouvelés dans leur mandat de bourgmestre à l'issue des dernières élections communales, ayant pour conséquence de mettre fin de plein droit à leur mandat au sein dudit conseil.

3. Het is op heden nog niet mogelijk om de werking van de nieuwe Raad van burgemeesters correct te beoordelen, aangezien de meeste leden ervan niet méér tot burgemeester verkozen werden bij de laatste gemeenteraadsverkiezingen, met als gevolg dat hun mandaat binnen deze raad van rechtswege beëindigd werd.


Plus de 50 ans déjà et on ne peut pas encore crier victoire ! Si les femmes ont conquis peu à peu leur accès à la citoyenneté politique, il n'en demeure pas moins que l'on souffre encore aujourd'hui, au sein de la grande majorité de nos assemblées fédérales, communautaires et régionales, d'un réel déficit démocratique féminin.

Sedert 27 maart 1948 kregen vrouwen stilaan toegang tot het politieke burgerschap, maar tot op vandaag zijn vrouwen in onze federale, gewestelijke en gemeenschapsparlementen nog steeds ondervertegenwoordigd.


En Syrie, au Yémen, les femmes ont lutté et luttent encore aujourd'hui avec un courage exceptionnel pour défendre leurs libertés, pour faire respecter les droits de l'homme les plus fondamentaux et pour faire entendre leur appel à la démocratie.

In Syrië en Jemen hebben de vrouwen gestreden en strijden ze vandaag nog met een uitzonderlijke moed om hun vrijheid te verdedigen, om de meest fundamentele mensenrechten te doen respecteren en om hun roep naar democratie te laten horen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tactiques et leur assigne encore aujourd ->

Date index: 2022-01-31
w