Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tandis que notre législation contient " (Frans → Nederlands) :

Notre législation contient déjà des mesures visant à limiter l'exposition au bruit sur le lieu de travail.

Onze wetgeving nam al maatregelen om de blootstelling aan lawaai op de werkvloer te beteugelen.


Même si notre législation contient des règles qui tiennent compte de cette nouvelle réalité, elle comporte malgré tout encore quelques failles.

Zij kunnen zich zulk een handelwijze veroorloven, omdat onze wetgeving niet is aangepast aan de nieuwe evolutie in telefoonverkeer : er zijn wel regels opgenomen die rekening houden met deze nieuwe realiteit, maar toch bestaan er nog achterpoortjes.


Notre législation contient déjà des mesures visant à limiter l'exposition au bruit sur le lieu de travail.

Onze wetgeving nam al maatregelen om de blootstelling aan lawaai op de werkvloer te beteugelen.


Notre législation contient donc des dispositions spécifiques concernant cette activité.

Onze wetgeving omvat dus specifieke bepalingen omtrent deze activiteit.


Avec cette décision, la majeure partie de l’argent sort de l’Union européenne sous la forme de MDP, tandis que notre législation contient trop d’exceptions, trop de mécanismes de flexibilité et trop peu de contraintes.

Met deze beslissing wordt echter een aanzienlijk deel van het geld naar gebieden buiten de Europese Unie gesluisd in de vorm van ´schone ontwikkelingsmechanismen` (CDM), terwijl onze richtlijnen te veel uitzonderingen, te veel flexibele mechanismen en te geringe dwangmatigheid bevat.


Notre législation contient une série de dispositions en matière de publicité et de réclame pour les médicaments.

Onze wetgeving bevat een aantal bepalingen inzake publiciteit en reclame voor geneesmiddelen.


Par-dessus tout, ce qui me semble le plus important est que notre législation soit totalement cohérente et le problème avec la limite des 1 000 mètres est qu'il est parfaitement insensé de dire à l'un qu'il ne peut pêcher en dessous de 1 000 mètres en dehors des eaux européennes, tandis qu'un autre peut pêcher en dessous de cette limite dans les eaux européennes – c'est un non-sens absolu du point de vue du bien-fondé environnemen ...[+++]

Het belangrijkste punt lijkt me dat we een volledig consistente wetgeving moeten hebben en dat het probleem met de duizend meter is dat het totaal niet logisch is om te zeggen dat er buiten de Europese wateren niet op een diepte van meer dan duizend meter mag worden gevist, terwijl dat wel mag in de Europese wateren – vanuit het oogpunt van een deugdelijke milieuwetgeving slaat dat nergens op.


Par-dessus tout, ce qui me semble le plus important est que notre législation soit totalement cohérente et le problème avec la limite des 1 000 mètres est qu'il est parfaitement insensé de dire à l'un qu'il ne peut pêcher en dessous de 1 000 mètres en dehors des eaux européennes, tandis qu'un autre peut pêcher en dessous de cette limite dans les eaux européennes – c'est un non-sens absolu du point de vue du bien-fondé environnemen ...[+++]

Het belangrijkste punt lijkt me dat we een volledig consistente wetgeving moeten hebben en dat het probleem met de duizend meter is dat het totaal niet logisch is om te zeggen dat er buiten de Europese wateren niet op een diepte van meer dan duizend meter mag worden gevist, terwijl dat wel mag in de Europese wateren – vanuit het oogpunt van een deugdelijke milieuwetgeving slaat dat nergens op.


Troisièmement, comme bon nombre de rapports sur la législation en matière de transport aérien, notre rapport contient de nombreux amendements portant sur la législation sociale concernant les travailleurs.

Ten derde bevat ons verslag, zoals zoveel verslagen over de luchtvaartwetgeving, talrijke amendementen over de sociale wetgeving voor werknemers.


Le progrès n’est pas tenable. En effet, la terre ne contient pas suffisamment de ressources naturelles pour satisfaire notre demande actuelle, tandis que les émissions de gaz et la production de déchets polluent l’environnement à un point tel que tout retour en arrière sera impossible.

Er is geen duurzame ontwikkeling mogelijk, aangezien er niet voldoende natuurlijke bronnen beschikbaar zijn om aan onze behoeften te voldoen, terwijl de uitstoot van gassen en afval ons milieu onherstelbaar vervuilen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que notre législation contient ->

Date index: 2024-07-01
w