Dans l'exercice de son pouvoir d'appréciation, le législateur fiscal pouvait, ainsi qu'il est dit aux B.9.1 et B.9.2, tenir compte du lien de parenté ou d'alliance existant entre le défunt et les héritiers pour fixer les tarifs applicables, et, en fonction de ses objectifs propres en matière de politique démographique et de logement, privilégier les catégories qu'il désignait.
In de uitoefening van zijn beoordelingsvrijheid vermocht de fiscale wetgever, zoals is gesteld in B.9.1 en B.9.2, rekening te houden met de bloed- of aanverwantschap tussen de erflater en de erfgenamen om de van toepassing zijnde heffingspercentages vast te stellen en, op grond van zijn eigen doelstellingen inzake demografisch beleid en huisvestingsbeleid, de categorieën die hij aanwees te bevoorrechten.