Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxi bruxellois votre perception sera » (Français → Néerlandais) :

Allant de votre expérience en tant que client jusqu'à votre avis concernant tout nouveau projet à mettre en oeuvre pour le taxi bruxellois, votre perception sera d'une aide précieuse pour l'Administration.

Gaande van uw ervaring als klant tot uw mening over alle mogelijke nieuwe projecten voor de Brusselse taxi, zal uw waarneming een waardevolle hulp zijn voor het Bestuur.


Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissa ...[+++]

Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]


Dans votre réponse. vous me parlerez sans doute d'un glissement des recettes dans le temps mais il n'empêche que, pour ma commune, le retard de perception de 2014 (2.308.046 euros) ne sera pas compensé par l'augmentation prévue pour l'exercice budgétaire 2015 (915.310 euros).

Ik verwacht dat u er in uw antwoord zult op wijzen dat er zich, als gevolg van de evolutie van de ontvangsten in de tijd, een afvlakking zal voordoen, maar hoe dan ook zal voor mijn gemeente de laattijdige inning voor 2014 (2.308.046 euro) niet worden gecompenseerd door de verwachte stijging voor het begrotingsjaar 2015 (915.310 euro).


(*) - Question orale de Mme Françoise Schepmans à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant " l'enquête 'Donnez votre avis sur les taxis bruxellois" .

(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Françoise Schepmans aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende " de enquête 'Geef je mening over de Brusselse taxi's" .


L’impact sera directement perceptible pour les bruxellois au fur et à mesure des travaux: des artères sécurisées contre les affaissements, des réseaux plus résistants (notamment en cas d’inondations) et quelque 200 emplois créés.

Naarmate de werken vorderen, zullen de resultaten voor de Brusselaars merkbaar zijn: straten worden gevrijwaard van verzakkingen, netten presteren beter (in het bijzonder bij overstromingsgevaar) en er worden zo’n tweehonderd banen gecreëerd.


La perception de votre Assemblée sera probablement différente mais nous sommes seulement au début de la procédure budgétaire et nous disposons de temps pour rapprocher nos points de vue sur l'architecture du budget 2009 et répondre aux défis qui nous sont lancés par les nouvelles propositions de la Commission.

Dit Huis zal waarschijnlijk een andere opvatting hebben, maar we staan nog maar aan het begin van de begrotingsprocedure en hebben nog alle tijd om onze opvattingen over de structuur van de begroting 2009 tot elkaar te brengen en te reageren op de uitdagingen waarvoor de nieuwe voorstellen van de Commissie ons stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxi bruxellois votre perception sera ->

Date index: 2021-07-03
w