Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel était également " (Frans → Nederlands) :

En 2007, sur les 2,4 millions de mariages célébrés dans l’UE, 300 000 couples relevaient de cette catégorie; tel était également le cas pour 140 000 divorces (13 %) sur les 1 040 000 prononcés dans l’UE cette même année.

In 2007 waren dit ongeveer 300 000 van de 2,4 miljoen huwelijken in de EU; ook 140 000 (13%) van de 1 040 000 echtscheidingen die in datzelfde jaar in de EU werden uitgesproken, hadden een grensoverschrijdend karakter.


Ce thème est également développé dans les actions stratégiques de la Commission, en collaboration avec d'autres institutions (tel était le cas pour "l'égalité des rémunérations", sur laquelle s'étaient concentrés en 2001 le Conseil, le Parlement européen, le Comité économique et social ainsi que différents instruments de la Commission).

Dit thema wordt, in samenwerking met de andere instellingen, ook opgepakt in de beleidswerkzaamheden van de Commissie (dit was het geval bij het thema "gelijke beloning", waaraan door de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en de verscheidene instrumenten van de Commissie in 2001 bijzondere aandacht besteed is).


Tel était également l’avis des deux grands partis populaires en Allemagne.

Dat was trouwens ook de opvatting van de beide grote Duitse volkspartijen.


En revanche, il ne dépassait pas 40 % en Estonie, en Irlande, en Grèce, en Hongrie, au Portugal et au Royaume-Uni; tel était également le cas pour les pays tiers, à l’exception de l’Australie.

In Estland, Ierland, Griekenland, Hongarije, Portugal en het Verenigd Koninkrijk daarentegen volgde niet meer dan 40% van de leerlingen een dergelijke opleiding; dit gold ook voor de landen buiten de EU, met uitzondering van Australië.


L’Union européenne a également montré qu’elle était capable de mettre au point des programmes d’innovation industrielle tels que Galileo, ERTMS et SESAR.

De EU heeft ook bewezen over de capaciteiten te beschikken voor de ontwikkeling van industriële innovatieprogramma’s zoals Galileo, ERTMS en SESAR.


« L'article 82, § 3, de la loi relative aux contrats de travail, avant sa modification par la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, tel qu'il était d'application avant le 1 janvier 2014, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'employeur d'un employé est tenu de respecter un délai de préavis plus long que celui que doit respecter l'employeur d'un ouvrier, à a ...[+++]

« Schendt artikel 82, § 3 Arbeidsovereenkomstenwet, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de werkgever van een bediende een langere opzeggingstermijn moet respecteren dan een werkgever van een arbeider met beiden dezelfde anciënniteit als werknemer ?


Il s’avère que dans certains États membres, les tribunaux ont jugé que cette condition était également remplie lorsqu’il existe un lien entre les actes de persécution et l’absence de protection contre de tels actes[19].

In sommige lidstaten hebben rechtbanken namelijk geoordeeld dat aan deze voorwaarde ook is voldaan wanneer er een verband bestaat tussen de daden die als vervolging worden aangemerkt en het ontbreken van bescherming tegen dergelijke daden[19].


Elle a également observé qu'il était possible de se procurer les services de télécommunications mondiaux offerts par la nouvelle entité chez d'autres fournisseurs également, tels que Concert, WorldCom, Cable Wireless et Infonet.

Zij stelde ook vast dat de diensten inzake globale telecommunicatie die de nieuwe onderneming aanbiedt, ook kunnen worden geleverd door andere ondernemingen als Concert, WorldCom, Cable Wireless en Infonet.


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation pl ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-Land (de Lid-Staten moeten ervoor zorg dragen dat regelingen van het land van herkomst gelijkwaardige dekk ...[+++]


Faux: Si la clause de la nation la plus favorisée était appliquée à l'accord Union européenne/États-Unis, les concessions accordées aux États-Unis, en échange de concessions réciproques sur le marché américain, devraient également être octroyées à d'autres pays (tels que le Japon et la Corée), sans que ceux-ci ne soient obligés d'ouvrir leurs marchés aux entreprises européennes.

Onjuist: Indien de meest begunstigde natie-clausule zou worden toegepast op de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, zouden de aan de Verenigde Staten verleende concessies in ruil voor wederzijdse concessies op de Amerikaanse markt eveneens moeten worden verleend aan andere landen (zoals Japan en Korea) zonder dat deze verplicht zouden zijn hun opdrachten open te stellen voor Europese ondernemingen.


w