Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles garanties doivent couvrir " (Frans → Nederlands) :

20. rappelle que des garanties doivent être mises en place à l'intérieur du cadre «horizontal» afin d'éviter les demandes non fondées ainsi que les abus en matière de recours collectif, de manière à permettre des procédures judiciaires équitables; souligne que de telles garanties doivent couvrir, entre autres, les points suivants:

20. herhaalt dat er in het kader van het horizontaal instrument voor moet worden gezorgd dat lichtvaardig procederen en misbruik van collectief verhaal moeten worden voorkomen, zodat er een eerlijk proces kan plaatsvinden en onderstreept dat hierbij onder meer de volgende punten in acht moeten worden genomen:


25. rappelle que, en ce qui concerne le recours collectif en matière de politique de la concurrence, des garanties doivent être mises en place afin d'éviter le développement d'un système de procédures collectives encourageant notamment les réclamations infondées et les poursuites abusives, et afin de permettre à chaque partie de lutter à armes égales dans le cadre des procédures judiciaires; souligne que de telles garanties doivent couvrir, entre autres, les points suivants:

25. wijst er nogmaals op dat er met betrekking tot collectieve verhaalmechanismen in het kader van het mededingingsbeleid voorzorgen moeten worden ingebouwd om te voorkomen dat er een systeem van collectieve schadevergoedingsacties ontstaat met kansloze vorderingen en buitensporig procederen, en dat moet worden gegarandeerd dat de partijen in een gerechtelijke procedure over dezelfde wapens beschikken; onderstreept dat daarbij o.a. de volgende punten in acht moeten worden genomen:


O. considérant que la fourniture d'eau est un monopole naturel et que les recettes issues du cycle de gestion de l'eau doivent couvrir et être systématiquement affectées aux frais et à la protection des services liés à l'eau ainsi qu'à l'amélioration du cycle de gestion de l'eau, pour autant que l'intérêt public soit garanti;

O. overwegende dat watervoorziening een natuurlijk monopolie is en dat inkomsten uit de waterbeheercyclus de kosten en de bescherming van waterdiensten alsmede de verbetering van de waterbeheercyclus zouden moeten dekken en hier te allen tijde voor bestemd dienen te worden, op voorwaarde dat het publiek belang gewaarborgd wordt;


O. considérant que la fourniture d'eau est un monopole naturel et que les recettes issues du cycle de gestion de l'eau doivent couvrir et être systématiquement affectées aux frais et à la protection des services liés à l'eau ainsi qu'à l'amélioration du cycle de gestion de l'eau, pour autant que l'intérêt public soit garanti;

O. overwegende dat watervoorziening een natuurlijk monopolie is en dat inkomsten uit de waterbeheercyclus de kosten en de bescherming van waterdiensten alsmede de verbetering van de waterbeheercyclus zouden moeten dekken en hier te allen tijde voor bestemd dienen te worden, op voorwaarde dat het publiek belang gewaarborgd wordt;


Vis-à-vis d'institutions pour lesquelles la Chambre et le Sénat sont compétents sur pied d'égalité, les modifications pourraient revêtir une importance telle qu'elles affecteraient l'indépendance à l'égard du pouvoir législatif garantie par le régime de dotation, de sorte qu'elles ne pourraient être adoptées que sur la base de l'article 77 de la Constitution (En outre, de telles dispositions doivent, de préférence, être insérées dans les lois propres à ces institutions.)

Ten opzichte van de instellingen waarvoor de Kamer en de Senaat gelijk bevoegd zijn, zouden de wijzigingen zo belangrijk kunnen zijn dat de door de dotatieregeling gewaarborgde onafhankelijkheid ten aanzien van de wetgevende macht in het gedrang komt, zodat ze alleen kunnen worden aangenomen op basis van artikel 77 van de Grondwet (Bovendien moeten zulke bepalingen bij voorkeur worden ingevoegd in de specifieke wetten over die instellingen.)


Vis-à-vis d'institutions pour lesquelles la Chambre et le Sénat sont compétents sur pied d'égalité, les modifications pourraient revêtir une importance telle qu'elles affecteraient l'indépendance à l'égard du pouvoir législatif garantie par le régime de dotation, de sorte qu'elles ne pourraient être adoptées que sur la base de l'article 77 de la Constitution (En outre, de telles dispositions doivent, de préférence, être insérées dans les lois propres à ces institutions.)

Ten opzichte van de instellingen waarvoor de Kamer en de Senaat gelijk bevoegd zijn, zouden de wijzigingen zo belangrijk kunnen zijn dat de door de dotatieregeling gewaarborgde onafhankelijkheid ten aanzien van de wetgevende macht in het gedrang komt, zodat ze alleen kunnen worden aangenomen op basis van artikel 77 van de Grondwet (Bovendien moeten zulke bepalingen bij voorkeur worden ingevoegd in de specifieke wetten over die instellingen.)


Si la justice fait une telle offre, ces garanties doivent être prévues.

Indien justitie dergelijk aanbod doet, moeten deze garanties er zijn.


Si la justice fait une telle offre, ces garanties doivent être prévues.

Indien justitie dergelijk aanbod doet, moeten deze garanties er zijn.


1. Le propriétaire inscrit d'un navire d'une jauge brute supérieure à 1 000 immatriculé dans un État partie est tenu de souscrire une assurance ou autre garantie financière, telle que le cautionnement d'une banque ou d'une institution financière similaire, pour couvrir sa responsabilité pour dommages par pollution, pour un montant équivalant aux limites de responsabilité prescrites par le régime de limitation national ou international applicable, mais n'excédant en aucun cas un montant calculé conformément à la ...[+++]

1. De geregistreerde eigenaar van een schip met een brutotonnage van meer dan 1 000 dat geregistreerd is in een verdragsluitende Staat, is gehouden een verzekering of andere financiële zekerheid, zoals een bankgarantie of door een soortgelijke instantie afgegeven garantie, in stand te houden tot dekking van zijn financiële aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging, tot een bedrag gelijk aan het maximum van aansprakelijkheid krachtens de toepasselijke nationale of internationale beperkingsregeling, doch in geen geval hoger dan een bedrag berekend in overeenstemming met het Verdrag van 1976 betreffende de beperking van de aansprak ...[+++]


La position du Parlement était la suivante: les garanties financières doivent être adaptées à intervalles réguliers en fonction des travaux de remise en état à réaliser. les garanties doivent couvrir le coût potentiel des travaux de remise en état terrestre effectués sur site ainsi que le terrain affecté directement par l'installation de gestion de déchets.

Het standpunt van het Parlement was dat de omvang van de garantie periodiek moet worden aangepast, afhankelijk van de rehabilitatiewerkzaamheden die moeten worden uitgevoerd, en dat de zekerheid voldoende moet zijn om de kosten te dekken, zowel van de rehabilitatie van het land binnen de site als van de rehabilitatie van het land dat rechtstreeks door de afvalinstallatie is aangetast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles garanties doivent couvrir ->

Date index: 2023-02-15
w