Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps encore vont durer " (Frans → Nederlands) :

3. Pour combien de temps encore vont durer les travaux de la gare de Mons?

3. Hoeveel tijd zullen de werken in het station Bergen nog in beslag nemen?


2. a) Quand pouvons-nous espérer le début des travaux? b) Combien de temps vont-ils durer?

2. a) Wanneer zouden de werkzaamheden van start gaan? b) Hoe lang zullen ze duren?


Combien de temps les procédures vont-elles durer ?

Hoe lang zullen de procedures duren ?


Et, en lisant les journaux, on ne peut se défaire de l'impression que cela va durer encore un certain temps car la situation en Afghanistan ne s'améliore pas.

Wanneer men de kranten erop naleest, kan men zich niet van de indruk ontdoen dat het nog een tijd zal duren, aangezien de situatie in Afghanistan niet verbetert.


Et, en lisant les journaux, on ne peut se défaire de l'impression que cela va durer encore un certain temps car la situation en Afghanistan ne s'améliore pas.

Wanneer men de kranten erop naleest, kan men zich niet van de indruk ontdoen dat het nog een tijd zal duren, aangezien de situatie in Afghanistan niet verbetert.


Néanmoins, le processus pourrait encore durer pas mal de temps.

Dit kan echter nog een hele tijd duren.


Combien de temps encore les démocraties occidentales vont-elles participer à cette persécution en gardant le silence?

Hoe lang nog kijken de westerse democratieën stilzwijgend toe en maken ze zich zo medeschuldig aan deze gebeurtenissen?


M. Olli Rehn, vice-président de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro, a déclaré à ce sujet: «L'Europe traverse une période difficile de rééquilibrage macroéconomique qui va encore durer un certain temps.

Commissievicevoorzitter Olli Rehn van Economische en Monetaire Zaken en de Euro heeft in dit verband het volgende verklaard: "Europa maakt momenteel een moeilijk proces door dat in een verkleining van de macro-economische onevenwichtigheden moet uitmonden.


J’estime la présidence portugaise car elle aurait très facilement pu laisser courir les choses, cette situation aurait facilement pu durer quelque temps encore.

Ik prijs het Portugese voorzitterschap, want ze hadden het heel makkelijk kunnen laten lopen, het had heel makkelijk nog een tijd kunnen duren, dat ze het in ieder geval doorgedrukt hebben.


Combien de temps les négociations avec la Turquie peuvent-elles encore durer sans qu'aucun progrès significatif ne soit enregistré ?

Hoe lang kunnen de onderhandelingen met Turkije nog aanslepen zonder dat er een significante vooruitgang wordt geboekt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps encore vont durer ->

Date index: 2022-03-13
w