Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps le procureur actuel de bruxelles » (Français → Néerlandais) :

Pendant combien de temps le procureur actuel de Bruxelles pourra-t-il encore rester en place et quand s'achèvera son mandat ?

Hoe lang zal de huidige procureur van Brussel nog aanblijven en wanneer eindigt zijn mandaat ?


Actuellement, le rôle linguistique du procureur général de Bruxelles est lié à celui du procureur du Roir de Bruxelles.

Vandaag zijn de taalrol van de procureur-generaal en de procureur des Konings van Brussel aan mekaar gekoppeld.


Par arrêté ministériel du 24 février 2017, Mme Laduron, F., substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, est déléguée à temps plein, au parquet fédéral pour exercer temporairement les missions du ministère public visées à l'article 144bis, § 2, 1° et 2° du Code judiciaire pour une période prenant cours le 6 mars 2017 et se terminant le 31 mars 2018.

Bij ministerieel besluit van 24 februari 2017, is Mevr. Laduron, F., substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel, op voltijdse basis gedelegeerd bij het federaal parket om tijdelijk de opdrachten van het openbaar ministerie zoals bedoeld in artikel 144bis, § 2, 1° en 2° van het Gerechtelijk Wetboek uit te oefenen voor een periode met ingang van 6 maart 2017 en eindigend op 31 maart 2018.


Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par l ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties van de ze ...[+++]


Selon la SNCB, le fournisseur enverra prochainement un planning relatif à la disponibilité de ce logiciel. La SNCB disposera alors de plus de précisions sur la date à laquelle la ligne à grande vitesse sera ouverte à la circulation. b) L'État néerlandais envisage de ne plus obligatoirement effectuer des arrêts à La Haye, ce qui permettrait de diminuer le temps de parcours d'environ 30 minutes. c) Vu les perspectives actuelles, c'est en 2018 qu'entrera en vigueur l'offre de trains suivante sur la ligne à grande vitesse L4 vers les Pays ...[+++]

Volgens de NMBS zal de leverancier een planning met betrekking tot de beschikbaarheid van deze software eerstdaags sturen en zal er meer duidelijkheid zijn over het tijdstip waarop er via de hogesnelheidslijn zal gereden worden. b) De Nederlandse Staat overweegt het niet meer verplicht halteren te Den Haag waardoor de reistijd zou kunnen verminderen met circa 30 minuten. c) In 2018 zal met de huidige inzichten volgend aanbod gereden worden op de hogesnelheidslijn (hst) L4 naar Nederland: - Thalys: 14 x H/T vanuit Brussel naar Amsterdam; - Eurostar: 2 x H/T vanuit Brussel naar Amsterdam; - IC: 16 x H/T vanuit Brussel naar Amsterdam. d) Brussels Airport-Zaventem blijft opgenomen als halte op IC verbinding Brussel-Amsterdam. 2. NMBS en NS w ...[+++]


Le volume de trains à Gand offre donc une réelle alternative aux 16.500 habitants de Flandre occidentale travaillant à Bruxelles. 2. La SNCB examine actuellement toutes les pistes possibles afin de réduire les temps de parcours entre Charleroi et Bruxelles.

Het volume treinen in Gent biedt dus een reëel alternatief voor de 16.500 inwoners van West-Vlaanderen die in Brussel werken. 2. De NMBS onderzoekt momenteel alle mogelijke pistes om de rijtijden tussen Charleroi en Brussel in te korten.


Voici quelques exemples très concrets d'amélioration de la qualité de l'offre S: - Linkebeek, Uccle, Ixelles, Bruxelles-Ville Evere vont être connectées toutes les heures en direct à Bruxelles-National; - Hal, Uccle, Ixelles, Etterbeek, Bruxelles-Ville, Evere, Schaerbeek et Vilvorde seront connectées 3 fois par heure entre elles; - en termes de temps de parcours, par exemple, un gain de 17 minutes sur le trajet Leuven - Schuman sera rendu possible. 3. Actuellement, il existe deux produits intégrés: l'abonnement MTB et le JUMP.

Dit zijn enkele heel concrete voorbeelden van de verbetering van de kwaliteit van het S-aanbod: - Linkebeek, Ukkel, Elsene, Brussel-Stad en Evere zullen elk uur een rechtstreekse verbinding hebben met Brussel-Nationaal-Luchthaven; - Halle, Ukkel, Elsene, Etterbeek, Brussel-Stad, Evere, Schaarbeek en Vilvoorde zullen 3 keer per uur onderling verbonden worden; - wat de reistijd betreft, zal er bijvoorbeeld 17 minuten gewonnen worden op het traject Leuven - Schuman. 3. Momenteel zijn er twee geïntegreerde producten: het MTB-abonnement en JUMP.


Actuellement, le ministre examine, conjointement avec le collège des procureurs généraux, la possibilité d'étendre ce projet à d'autres cours d'appel, à savoir, dans un premier temps, la cour d'appel de Bruxelles et une cour d'appel en Wallonie;

De minister bespreekt thans met het college van procureurs-generaal de mogelijkheid om dit experiment uit te breiden tot andere hoven van beroep, in eerste instantie dat van Brussel en een in Wallonië;


En même temps, le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Bruxelles appartiendront toujours au rôle francophone.

Tegelijkertijd zullen de procureur des Konings en de arbeidsauditeur in Brussel altijd tot de Franse taalrol behoren.


Actuellement, il y a un procureur néerlandophone à Bruxelles et il existe au sein du parquet bruxellois une section qui s'occupe spécifiquement de Hal-Vilvorde.

Op dit moment is er een Nederlandstalige procureur in Brussel, en bestaat er binnen het Brusselse parket een sectie die zich specifiek met Halle-Vilvoorde bezighoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps le procureur actuel de bruxelles ->

Date index: 2022-09-02
w