Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonnes mœurs
Croisement à cœur mobile
Cœur d'exécution
Cœur de croisement
Cœur de croisement simple
Cœur physique
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
Faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires
Maladie cardio-vasculaire
Maladie du cœur
Maltraitance par un frère ou une sœur
Matériau réfractaire
Matériau à haute température
Moralité publique
Produit réfractaire
Traitement UHT
Traitement ultra-haute température
Traversée à cœur mobile
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits

Traduction de «température à cœur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croisement à cœur mobile | traversée à cœur mobile

kruising met beweegbaar hartstuk


cœur d'exécution | cœur physique

fysieke kern | uitvoeringskern


cœur de croisement | cœur de croisement simple

kruisstuk


maladie cardio-vasculaire [ maladie du cœur ]

hart- en vaatziekte [ bloedvatenziekte | hartkwaal ]


moralité publique [ bonnes mœurs ]

publieke moraal [ zedelijk gedrag ]


faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires | faire fonctionner les machines cœur/poumons

hart-longmachines bedienen


maltraitance par un frère ou une sœur

misbruik door broer of zuster


exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


traitement UHT | traitement ultra-haute température

verwerking bij ultrahoge temperatuur


matériau réfractaire [ matériau à haute température | produit réfractaire ]

vuurvast materiaal [ hittebestendig materiaal | vuurvast product ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Température à cœur maximale de la viande autorisée au moment du chargement et après celui-ci».

De maximaal toegestane kerntemperatuur van het vlees tijdens en na het laden”.


Conformément à l'annexe III du règlement susmentionné, la viande, autre que les abats, des ongulés domestiques doit être immédiatement réfrigérée après l'inspection post mortem pour atteindre une température à cœur ne dépassant pas 7 °C, selon une courbe assurant une diminution continue de la température, sauf dispositions contraires.

In overeenstemming met bijlage III bij die verordening moet vlees, met uitzondering van slachtafvallen, van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren onmiddellijk na de post-mortemkeuring via een continue daling van de temperatuur worden gekoeld tot een kerntemperatuur van ten hoogste 7 °C, tenzij in andere specifieke bepalingen in een andere regeling wordt voorzien.


les carcasses, les demi-carcasses, les quartiers ou les demi-carcasses découpées en trois morceaux de gros faisant l'objet de ladite dérogation doivent avoir une température à cœur de 15 °C au début du transport s'ils sont destinés à être transportés dans le même compartiment que les carcasses, les demi-carcasses, les quartiers ou les demi-carcasses découpées en trois morceaux de gros qui respectent l'exigence de température énoncée au point 1 (c'est-à-dire 7 °C).

de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen die onder deze afwijking vallen, moeten bij het begin van het vervoer een kerntemperatuur van 15 °C hebben als zij worden vervoerd in hetzelfde compartiment als karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen die voldoen aan de in punt 1 bedoelde temperatuur (d.w.z. 7 °C).


Il prévoit également des combinaisons de températures de surface maximales lors du chargement des carcasses ainsi que des durées de réfrigération et de transport maximales, qui se traduisent par une croissance d'agents pathogènes (micro-organismes qui entraînent des maladies d'origine alimentaire) équivalente ou inférieure à celle obtenue lorsque les carcasses sont réfrigérées à une température à cœur de 7 °C dans l'abattoir.

Het advies voorziet ook in combinaties van maximale oppervlaktetemperaturen bij het laden van karkassen en maximale koel- en transporttijden, waarmee wordt gewaarborgd dat de groei van pathogenen (micro-organismen die via voedsel overgedragen ziekten veroorzaken) gelijk is aan of lager is dan de groei van pathogenen bij karkassen die in het slachthuis tot een kerntemperatuur van 7 °C worden gekoeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fixation d'une température à cœur à laquelle les carcasses et les coupes de viande plus grosses doivent être réfrigérées avant le transport constitue un moyen permettant de supprimer une partie importante de la chaleur du corps.

Het vaststellen van een kerntemperatuur tot welke karkassen en grote deelstukken moeten worden gekoeld alvorens zij worden vervoerd, is een middel om te waarborgen dat een aanzienlijk deel van de lichaamswarmte is verwijderd.


Traitement thermique en récipient hermétique à une température d’au moins 60 °C pendant 4 heures au minimum, la température à cœur devant atteindre au moins 70 °C pendant 30 minutes

Hittebehandeling in een hermetisch gesloten recipiënt bij ten minste 60 °C gedurende ten minste 4 uur, in de loop waarvan de kerntemperatuur gedurende 30 minuten ten minste 70 °C moet bedragen


a subi un traitement thermique approprié afin de porter sa température à cœur à 56 °C pendant au moins trente minutes. Ce traitement doit être attesté sur les certificats visés à l'article 13, paragraphe 1, point ii).

een adequate warmtebehandeling bij een kerntemperatuur van ten minste 56 °C gedurende ten minste 30 minuten heeft ondergaan, waarvan melding moet worden gemaakt op de in artikel 13, lid 1, onder ii), van deze richtlijn bedoelde certificaten.


un traitement thermique approprié afin de porter sa température à cœur à 56 °C pendant au moins trente minutes.

een warmtebehandeling bij een kerntemperatuur van ten minste 56 °C gedurende ten minste 30 minuten heeft ondergaan.


a subi un traitement thermique approprié afin de porter sa température à cœur à 56 °C pendant au moins trente minutes.

een adequate warmtebehandeling bij een kerntemperatuur van ten minste 56 °C gedurende ten minste 30 minuten heeft ondergaan.


un traitement thermique approprié afin de porter sa température à cœur à 56 °C pendant au moins trente minutes. Ce traitement doit être attesté sur les certificats visés à l'article 13, paragraphe 1, point ii),

een warmtebehandeling bij een kerntemperatuur van ten minste 56 °C gedurende ten minste 30 minuten heeft ondergaan, waarvan melding moet worden gemaakt op de in artikel 13, lid 1, onder ii), van deze richtlijn bedoelde certificaten,


w