Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tend à combler quelques lacunes " (Frans → Nederlands) :

La réforme législative que nous proposons tend à combler quelques lacunes évidentes de notre arsenal juridique.

De hervorming van de wetgeving die wij voorstellen, heeft tot doel enkele leemten in ons juridisch instrumentarium aan te vullen.


La réforme législative que nous proposons tend à combler quelques lacunes évidentes de notre arsenal juridique.

De hervorming van de wetgeving die wij voorstellen, heeft tot doel enkele leemten in ons juridisch instrumentarium aan te vullen.


Le décret attaqué tend à combler une lacune, constatée dans l'ancienne réglementation, en ce qui concerne la consultation du public lors de l'élaboration d'un rapport d'incidence concernant un plan d'exécution spatial, alors qu'aucune lacune n'a été constatée en ce qui concerne la participation des instances consultatives.

Het bestreden decreet beoogt een tekortkoming op te vangen die werd vastgesteld in de vroegere regeling ten aanzien van de raadpleging van het publiek bij de opstelling van een plan-MER voor een RUP, terwijl geen tekortkoming werd vastgesteld ten aanzien van de inspraak van de adviesverlenende instanties.


MM. Caluwé et Steverlynck déposent l'amendement nº 16, qui tend à combler une lacune, en prévoyant un délai dans lequel le comité stratégique doit donner ses avis.

De heren Caluwé en Steverlynck dienen het amendement nr. 16 in dat ertoe strekt een leemte aan te vullen, namelijk een termijn te voorzien waarbinnen het strategisch comité adviezen moet verstrekken.


Le présent amendement tend à combler cette lacune.

Dit amendement wil deze leemte in het ontwerp opvullen.


La proposition tend à combler cette lacune et donne la possibilité, si les parents le souhaitent, de demander que l'officier de l'état civil mentionne le nom et le ou les prénoms de l'enfant.

Het voorstel strekt ertoe die leemte aan te vullen en maakt het mogelijk dat de ambtenaar van de burgerlijke stand de naam en de voornaam of voornamen van het kind vermeldt, indien de ouders dat wensen.


Or, seuls quelques États membres proposent une stratégie sur la manière de combler les lacunes existantes dans les données avant le prochain cycle de notification, par exemple, au moyen de futurs plans de surveillance au niveau national ou régional.

Desalniettemin hebben slechts enkele lidstaten een strategie geformuleerd om de bestaande informatiehiaten nog voor de eerstvolgende verslagcyclus te dichten, bijvoorbeeld door middel van plannen voor monitoring op nationaal of regionaal niveau.


Des investissements devraient être prévus, pour combler les lacunes dans les données et les connaissances, recenser et évaluer les services écosystémiques, comprendre le rôle de la biodiversité qui sous-tend ces services, la façon dont la biodiversité s’adapte au changement climatique et comment la perte de biodiversité affecte la santé humaine;

Dit zou investeringen moeten omvatten in het dichten van gegevens- en kennishiaten, het in kaart brengen en beoordelen van ecosysteemdiensten, en het beter begrijpen van de rol van biodiversiteit in het onderbouwen van die diensten, alsmede van het begrijpen van de manier waarop de biodiversiteit zich aanpast aan klimaatverandering en de manier waarop het biodiversiteitsverlies gevolgen heeft voor de menselijke gezondheid;


Il convient que l'interdiction provisoire de ces cinq hormones s'applique en attendant que la Communauté trouve, de quelque source que ce soit, des informations scientifiques plus complètes, susceptibles de l'éclairer et de combler les lacunes de l'état actuel des connaissances relatives à ces substances, conformément à l'article 5, paragraphe 7, de l'accord SPS.

Dit voorlopige verbod dient van toepassing te blijven terwijl de Gemeenschap uit alle beschikbare bronnen vollediger wetenschappelijke informatie verzamelt die de leemten in de huidige kennis met betrekking tot deze stoffen kan opvullen, overeenkomstig het bepaalde in artikel 5, lid 7, van de SPS-Overeenkomst.


2. Le projet soumis tend à modifier l'arrêté royal susvisé du 23 mars 1995 et ce, selon le « commentaire » (1) du projet, afin de combler un nombre de lacunes dans la réglementation.

2. Het voorliggende ontwerp beoogt het voornoemde koninklijk besluit van 23 maart 1995 te wijzigen om, blijkens de " commentaren" (1) bij het ontwerp, een aantal lacunes in de reglementering weg te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à combler quelques lacunes ->

Date index: 2023-06-17
w