Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tensions sous-régionales ethniques " (Frans → Nederlands) :

Les tensions persistantes entre l'Inde et le Pakistan (et la nécessité impérieuse de faire avancer la situation vers un désarmement nucléaire et le règlement pacifique de la question du Cachemire) et la menace que font peser le terrorisme, le fondamentalisme religieux et les conflits ethniques (en Afghanistan et au Sri Lanka surtout) sur la stabilité de la région illustrent l'importance des questions politiques et du problème de la sécurité dans le sous-continent.

De aanhoudende spanningen tussen India en Pakistan (en het feit dat het absoluut noodzakelijk is om vooruitgang te boeken met kernontwapening en de problemen rond Kasjmir op vreedzame wijze op te lossen), alsook de bedreiging van de regionale stabiliteit door terrorisme, religieus fundamentalisme en etnisch conflict (vooral in Afghanistan en Sri Lanka), laten zien hoe belangrijk politieke en veiligheidsvraagstukken in het subcontinent zijn.


Faute d'avoir su traiter l'extrême pauvreté, les inégalités flagrantes de distribution de richesse, la rareté et la dégradation des ressources naturelles, le chômage, le faible niveau d'éducation, les tensions ethniques ou religieuses, les querelles régionales ou de frontières, la désorganisation de l'état ou l'absence de mécanismes de résolution pacifique des différends, des sociétés entières ont été vouées au chaos, à la détresse et en fin de compte, à la longue et difficile reconstruction.

Moeilijkheden bij de succesvolle aanpak van problemen als extreme armoede, ongelijke verdeling van rijkdom, schaarste en verslechtering van natuurlijke hulpbronnen, werkloosheid, gebrek aan onderwijs, etnische en religieuze spanningen, regionale en grensgeschillen, desintegratie van de staat en ontbreken van vreedzame middelen om geschillen op te lossen, kunnen hele samenlevingen in chaos en ellende storten.


considérant que les massacres perpétrés dans l'Est du Congo sont le résultat des liens entre les politiques régionales et nationales, de l'instrumentalisation des tensions ethniques et de l'exploitation des ressources.

overwegende dat de bloedbaden in Oost-Congo het gevolg zijn van banden tussen de regionale en nationale politiek, de instrumentalisering van etnische spanningen en de exploitatie van grondstoffen.


L’Union européenne doit continuer à jouer un rôle essentiel dans le maintien de la paix et l’élimination des tensions régionales, ethniques et culturelles et, donc, dans la promotion des conditions nécessaires au progrès social et économique.

De Europese Unie moet een beslissende rol blijven spelen bij het handhaven van de vrede en het elimineren van regionale, etnische en culturele spanningen, waardoor de voorwaarden kunnen worden geschapen voor sociale en economische vooruitgang.


Sous le point "Divers", le ministre lituanien a évoqué la situation au Kirghizstan, en attirant l'attention sur les tensions ethniques ainsi que sur le risque de voir se développer un conflit de longue durée.

De minister van Litouwen bracht onder Diversen de situatie in Kirgizië ter sprake, waar etnische spanningen heersen die volgens de minister in een slepend conflict zouden kunnen ontaarden.


15. exprime sa préoccupation quant à l'existence de tensions sociales et ethniques sous-jacentes à la crise actuelle et exacerbées par des conflits territoriaux non résolus; se félicite, à cet égard, des efforts de réconciliation communautaire consentis au niveau du peuple, grâce aux groupes de la société civile kenyane et internationale; encourage le dialogue entre communautés afin de résoudre les questions essentielles se trouvant à l'origine des principaux problèmes sociaux et ethniques; souligne tout particulièrement l'importan ...[+++]

15. is bezorgd over de sociale en etnische spanningen die aan de basis liggen van de huidige crisis en die verscherpt worden door hangende conflicten over landeigendom; verwelkomt in dit verband de verzoeningspogingen tussen de gemeenschappen die op het niveau van de burgers worden ondernomen door internationale en Keniaanse maatschappelijke organisaties; steunt de dialoog tussen de gemeenschappen die tot doel heeft een oplossing te zoeken voor de kernpunten die aan de basis liggen van de grootste sociale en etnische problemen; onderstreept met name dat vrouwen en jongeren bij deze pogingen moeten worden betrokken;


Parmi celles-ci figurent la convergence des cultures bantoue/nilotique, arabe, égyptienne et abyssinienne; les multiples guerres de sécession, d'autonomie ou de revendications territoriales (plusieurs d'entre elles étant liées à l'identité ethnique ou religieuse), le contrôle des ressources et les frontières contestées; les retombées régionales de la croissance démographique, les changements climatiques et les pressions qui en découlent su ...[+++]

Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdende druk op de natuurlijke rijkdommen; de wrijving vanwege de concurrentie om het water van de Nijl; het hoge aantal nomadische veehouders, die zich voornamelijk verbonden voelen vanwege hu ...[+++]


10. souscrit à la recommandation, formulée par l'Assemblée paritaire, de mettre en place des structures régionales chargées du suivi et de la médiation afin de prévenir toutes tensions d'ordre ethnique, économique, social et religieux, susceptibles d'apparaître et de nature à déboucher potentiellement sur de graves conflits armés;

10. onderschrijft de aanbeveling van de Paritaire Vergadering om regionale toezichts- en bemiddelingstructuren te creëren, teneinde etnische, economische, sociale en religieuze spanningen die zich kunnen voordoen en in potentie tot ernstige gewapende conflicten kunnen leiden, te voorkomen;


La coopération au développement contribue à la réduction des tensions ethniques, sociales et régionales.

Ontwikkelingssamenwerking helpt etnische, sociale en regionale spanningen terug te dringen.


un accord visant à assurer le financement à long terme de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et à garantir que ses effets sur le terrain sont optimaux et durables; un soutien consultatif, technique et en matière de planification et de logistique, ainsi qu'une collaboration avec l'UA et les organisations sous-régionales concernant un programme de formation étendu couvrant des aspects civils et militaires, notamment par le biais d'un soutien en faveur des centres de formation en Afrique (compte tenu des propositions concernant "l'européanisation" du projet RECAMP); un soutien au dialogue et à la réconciliation au niveau régi ...[+++]

een overeenkomst die de Afrikaanse Vredesfaciliteit op de lange termijn van middelen voorziet en die ervoor zorgt dat het effect daarvan ter plekke maximaal is en langdurig aanhoudt; adviserende, technische, plannings- en logistieke ondersteuning en samenwerking met de AU en subregionale organisaties bij het opstellen van een ruime opleidingsagenda met civiele en militaire aspecten, onder meer door ondersteuning van opleidingscentra in Afrika (met inachtneming van ideeën over een "Europeanisering" van het RECAMP-project; ondersteuni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tensions sous-régionales ethniques ->

Date index: 2023-08-28
w