Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu des travaux menés jusqu » (Français → Néerlandais) :

La Commission se réjouit des travaux menés jusqu'à présent par le groupe de travail Article 29 sur cette question et l'encourage à continuer à fournir des orientations utiles sur la base des contributions fournies par les parties intéressées.

De Commissie juicht de tot dusver op dit punt uitgevoerde werkzaamheden van de Groep van artikel 29 toe en moedigt de groep aan verder nuttige begeleiding te geven, met de passende inbreng van de belanghebbende partijen.


Les travaux menés jusqu’ici confirment la pertinence de plusieurs priorités majeures.

Het tot dusver geleverde werk bevestigt de relevantie van verschillende beleidsprioriteiten.


Partant des propositions de la Commission relatives à la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et compte tenu des travaux du groupe de réflexion mené par Felipe González ainsi que de la contribution du Parlement européen et des organes consultatifs (Comité économique et social européen, Comité des régions), les trois présidences s'emploieront à définir un cadre pour relever les défis les plus importants pour les citoyens européens.

Op basis van de Commissievoorstellen voor de Lissabonstrategie na 2010, en rekening houdend met de werkzaamheden van de Reflectiegroep onder leiding van Felipe González en de bijdrage van het Europees Parlement en de adviesorganen (EESC, CvR), zullen de drie voorzitterschappen werken aan een kader dat het mogelijk maakt resultaten te boeken met betrekking tot de problemen die de Europese burgers als het belangrijkst beschouwen.


Les travaux menés dans le cadre de la préparation de la mise en oeuvre de la formation des membres du personnel du service de police intégré, structuré à 2 niveaux, reposent sur des lignes directrices similaires à celles qui ont prévalu jusqu'ici.

De werkzaamheden in het kader van de voorbereiding van de opleiding van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst gestructureerd op 2 niveaus zijn gebaseerd op gelijkaardige krijtlijnen als die welke tot hiertoe golden.


Les travaux menés dans le cadre de la préparation de la mise en oeuvre de la formation des membres du personnel du service de police intégré, structuré à 2 niveaux, reposent sur des lignes directrices similaires à celles qui ont prévalu jusqu'ici.

De werkzaamheden in het kader van de voorbereiding van de opleiding van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst gestructureerd op 2 niveaus zijn gebaseerd op gelijkaardige krijtlijnen als die welke tot hiertoe golden.


L'ampleur et la nature délicate de la mission et la discussion méthodologique qui est menée jusqu'à présent ralentissent les travaux.

De omvang en het delicate van de opdracht en de methodologische discussie tot op heden vertraagt de werkzaamheden.


Partant des propositions de la Commission relatives à la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et compte tenu des travaux du groupe de réflexion mené par Felipe González ainsi que de la contribution du Parlement européen et des organes consultatifs (Comité économique et social européen, Comité des régions), les trois présidences s'emploieront à définir un cadre pour relever les défis les plus importants pour les citoyens européens.

Op basis van de Commissievoorstellen voor de Lissabonstrategie na 2010, en rekening houdend met de werkzaamheden van de Reflectiegroep onder leiding van Felipe González en de bijdrage van het Europees Parlement en de adviesorganen (EESC, CvR), zullen de drie voorzitterschappen werken aan een kader dat het mogelijk maakt resultaten te boeken met betrekking tot de problemen die de Europese burgers als het belangrijkst beschouwen.


La CCI tiendrait compte des priorités de la recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici par les projets du partenariat public-privé et du programme-cadre afin de renforcer et d'accélérer le transfert et l'exploitation de ces résultats de la recherche.

De KIG zou rekening houden met de in het kader van de ETP's omschreven onderzoeksprioriteiten en actieplannen, en het tot dusver door de PPP- en KP-projecten verrichte onderzoek om de inzet en exploitatie van deze onderzoeksresultaten te bevorderen en te versnellen.


La CCI tiendrait compte des priorités en matière de recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici au titre d'initiatives technologiques conjointes, de partenariats public-privé et de projets des programmes-cadres dans ce domaine.

De KIG zou rekening houden met de onderzoeksprioriteiten en actieplannen die gedefinieerd zijn in het kader van de ETP's en het onderzoekswerk dat tot nu toe is gedaan door de GTI-, PPP- en KP-projecten op dit gebied.


Ces travaux ont également tenu compte des travaux menés par les partenaires sociaux dans ce domaine.

Bovendien is rekening gehouden met de werkzaamheden van de sociale partners op dit terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu des travaux menés jusqu ->

Date index: 2022-02-11
w