Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Colonne de trop-plein
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Investissement à long terme
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Marché à terme
Névrose
Névrotique
Octroi de concours
Personnalité
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Tuyau de trop-plein

Traduction de «terme sont trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


colonne de trop-plein | tuyau de trop-plein

overlooppijp | overvloeipijp


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faute de vision cohérente à long terme, on s'attache trop aux coûts à court terme et trop peu aux solutions à long terme susceptibles de profiter à tous.

Bovendien betekent de afwezigheid van een coherente langetermijnvisie dat men zich te veel op kortetermijnkosten concentreert en te weinig op het vooruitzicht van "win-win"-situaties op de lange termijn.


Cet objectif a été fixé en prenant en considération le fait que le taux de participation des PME en Europe est à ce jour perçu comme trop faible en termes de pourcentage.

Deze doelstelling werd ingeschreven omdat de participatiegraad van KMO's in Europa procentueel gezien op heden als te laag wordt ervaren.


Retard de croissance: terme décrivant la dénutrition chronique, caractérisée par une taille trop faible par rapport à l’âge. La période pendant laquelle des effets se font sentir sur le rapport taille/âge étant plus longue, cela permet la planification et l’élaboration de politiques à long terme.

Groeiachterstand: situatie die wordt veroorzaakt door chronische ondervoeding en die wordt gekenmerkt door een te kleine lengte in verhouding tot de leeftijd (stunting). Omdat groeiachterstand over een langere periode wordt opgelopen, zijn planning en beleid op lange termijn aangewezen.


Exemple (1) : l'agent qui atteint l'âge de 57 ans en 2026, mais possède 8 mois de service trop peu pour remplir la condition `P - 5', pourra opter pour la mise en disponibilité et se verra encore accorder 8 mois de congé préalable à la pension au terme des cinq années de mise en disponibilité.

Voorbeeld (1) : de ambtenaar die in 2026 de leeftijd bereikt van 57 jaar, doch 8 maanden tekort komt om aan de voorwaarde P-5 te voldoen, mag opteren voor disponibiliteit en zal na verloop van de vijf jaar disponibiliteit nog 8 maanden verlof voorafgaand aan het pensioen toegekend krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le terme est trop équivoque et fait trop penser à la conception de l'État plutôt latin et jacobain qui veut se servir d'un appareil policier massif et qui est complètement de haut en bas à la disposition du pouvoir exécutif.mais dont ce même pouvoir exécutif peut devenir tout à fait dépendant.

De term is inderdaad dubbelzinnig en roept veeleer Latijnse en Jakobijnse opvattingen over de staat op, waarbij de uitvoerende macht beschikt over een massief politieapparaat, dat ze in theorie volkomen beheerst maar waarvan ze in de praktijk afhankelijk kan worden.


En effet, le terme est trop équivoque et fait trop penser à la conception de l'État plutôt latin et jacobain qui veut se servir d'un appareil policier massif et qui est complètement de haut en bas à la disposition du pouvoir exécutif.mais dont ce même pouvoir exécutif peut devenir tout à fait dépendant.

De term is inderdaad dubbelzinnig en roept veeleer Latijnse en Jakobijnse opvattingen over de staat op, waarbij de uitvoerende macht beschikt over een massief politieapparaat, dat ze in theorie volkomen beheerst maar waarvan ze in de praktijk afhankelijk kan worden.


— Le CSJ propose de supprimer la référence à « l'entretien quotidien de l'enfant » dans la définition des frais extraordinaires car il estime que ce terme apparaît trop restrictif vu la définition large des besoins de l'enfant visé à l'article 203§ 1 du Code civil. Il préfère parler de « dépassant le budget ordinaire consacré à l'entretien de l'enfant, tel que visé à l'article 203 § 1 du CC »

— De HRJ stelt voor de verwijzing naar het « dagelijks onderhoud van het kind » uit de definitie van de buitengewone kosten te schrappen, aangezien dit te beperkend voorkomt, gelet op de ruime omschrijving van de behoeften van het kind in het te wijzigen artikel 203, § 1, B.W. Hij verkiest het te hebben over « uitgaven die het gebruikelijke budget voor het dagelijkse onderhoud van het kind, zoals bedoeld in artikel 203, § 1, B.W., overschrijden».


Les avancées en ce qui concerne l'égalité consistent en l'introduction à l'article 2 d'une nouvelle mission pour la Communauté, à savoir la politique de l'égalité entre les femmes et les hommes, tandis qu'à l'article 3, la Communauté doit « chercher » ­ le terme est trop faible ­ à éliminer les inégalités entre les femmes et les hommes dans toutes les politiques de la Communauté.

De vorderingen die op het gebied van de gelijkheid gemaakt zijn, komen neer op de invoeging in artikel 2 van een nieuwe taak voor de Gemeenschap, namelijk het voeren van een beleid dat erop gericht is de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen en het opnemen in artikel 3 van het beginsel dat de Gemeenschap ernaar moet « streven » ­ de term is te zwak ­ de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen af te schaffen op alle terreinen van haar optreden.


Ainsi en accord avec le Parlement, le Conseil a préféré remplacer les termes "les procédés de clonage reproductif humain" par les termes "les procédés de clonage des êtres humains", car il estimait que le qualificatif « reproductif » pourrait être trop restrictif.

Zo heeft de Raad er in overleg met het Parlement de voorkeur aan gegeven de woorden ,werkwijzen voor het reproductief klonen van mensen" te vervangen door ,werkwijzen voor het klonen van mensen", omdat hij vond dat de bepaling ,reproductief" te beperkend zou kunnen zijn.


Cet amendement vise à remplacer le terme « difficulté », trop large, par le terme « impossibilité ».

Dat amendement strekt ertoe het woord « moeilijk », dat te ruim is, door het woord « onmogelijk » te vervangen.


w