Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terminologie actuellement utilisée " (Frans → Nederlands) :

L'hypothèse sous l'article 4, § 2, 10° proposé reprend la disposition existante sous l'article 4, § 3, alinéa 3, 9° actuel de l'arrêté royal du 4 août 1992 mais a été adaptée en fonction de l'hypothèse reprise en annexe I, II, e) de la directive 2014/17/UE et de la terminologie utilisée au livre VII du Code de droit économique, en particulier le nouvel article VII. 143 en matière de crédit hypothécaire, où il est chaque fois question d'un "indice de référence" et pas d'un "indicateur".

De veronderstelling onder het voorgestelde artikel 4, § 2, 10° herneemt de bestaande bepaling onder het huidige artikel 4, § 3, derde lid, 9°, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 maar werd aangepast in functie van de veronderstelling opgenomen in bijlage I, II, e) van richtlijn 2014/17/EU en de terminologie gehanteerd in boek VII van het Wetboek van economisch recht, meer bepaald het nieuwe artikel VII. 143 inzake hypothecair krediet waar telkens gesproken wordt van een "referte-index" en niet van een "indicator".


Le groupe de travail a étudié de manière approfondie l'article 19bis-11, § 2, actuel et les difficultés pratiques y relatives et, tant le contenu de l'article que la terminologie utilisée, ont été étudiés minutieusement.

De werkgroep heeft het huidige artikel 19bis-11, § 2 en de hiermee gepaard gaande praktische moeilijkheden grondig bestudeerd, en zowel de inhoud van het artikel als de gehanteerde terminologie werden onder de loep genomen.


Le présent amendement propose de retenir le mot « concernant » retenu par Mme de Bethune dans sa proposition de loi qui correspond à la terminologie utilisée dans l'actuel article 931 du Code judiciaire.

Dit amendement stelt voor een keuze te maken voor het woord « betreft », dat mevrouw de Bethune in haar wetsvoorstel gebruikt en dat overeenstemt met de term die het huidige artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek gebruikt.


Le présent amendement supprime le délai d'introduction de griefs nouveaux et vise à assurer la concordance du texte actuel de l'article 372, CIR 92, avec la terminologie utilisée dans d'autres dispositions en projet (voir notamment l'article 366, CIR 92).

Dit amendement schaft de termijn voor het indienen van nieuwe bezwaren af, en strekt ertoe de overeenstemming te verzekeren tussen de tekst van het huidige artikel 372, WIB 1992, en de terminologie die in andere bepalingen van het ontwerp gebruikt is (zie inzonderheid artikel 366, WIB 92).


Le présent amendement propose de retenir le mot « concernant » retenu par Mme de Bethune dans sa proposition de loi qui correspond à la terminologie utilisée dans l'actuel article 931 du Code judiciaire.

Dit amendement stelt voor een keuze te maken voor het woord « betreft », dat mevrouw de Bethune in haar wetsvoorstel gebruikt en dat overeenstemt met de term die het huidige artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek gebruikt.


Ce n'est qu'au cas où, aux dispositions modificatives du chapitre III du projet actuel, le terme néerlandais « instellingen van openbaar nut » aurait pour objet les institutions (de droit privé) au sens de la loi sur les ASBL de 1921, que la terminologie « stichtingen van openbaar nut » (fondations d'utilité publique) pourrait être utilisée.

Slechts in de mate dat in de wijzigingsbepalingen van hoofdstuk III van huidig ontwerp met de « instellingen van openbaar nut » de instellingen (van privaat recht) in de zin van de wet op de VZW's van 1921 bedoeld worden, kan de terminologie worden gewijzigd in « stichtingen van openbaar nut ».


Ce n'est qu'au cas où, aux dispositions modificatives du chapitre III du projet actuel, le terme néerlandais « instellingen van openbaar nut » aurait pour objet les institutions (de droit privé) au sens de la loi sur les ASBL de 1921, que la terminologie « stichtingen van openbaar nut » (fondations d'utilité publique) pourrait être utilisée.

Slechts in de mate dat in de wijzigingsbepalingen van hoofdstuk III van huidig ontwerp met de « instellingen van openbaar nut » de instellingen (van privaat recht) in de zin van de wet op de VZW's van 1921 bedoeld worden, kan de terminologie worden gewijzigd in « stichtingen van openbaar nut ».


Vu le champ d'application de l'instrument, et compte tenu de la législation actuelle et de la terminologie juridique utilisée dans le "Protocole à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants" ainsi que dans la "Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels", le rapporteur pour avis conseille d'utiliser le terme "pédopornographie".

Gezien de werkingssfeer van dit instrument en rekening houden met de huidige wetgeving en de juridische terminologie die wordt gebruikt in het protocol over de handel in kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik adviseert de rapporteur voor advies de term "kinderpornografie" te gebruiken.


L’utilisation du terme «spécialisé» au lieu d'«exceptionnel» n’entraîne aucune modification ou extension de la définition de l’AGCS et est uniquement adaptée à la terminologie utilisée actuellement.

Het gebruik van het woord „gespecialiseerde” in plaats van „uitzonderlijke” houdt geen wijziging of uitbreiding van de GATS-definitie in en is alleen een aanpassing aan het huidige taalgebruik.


La terminologie utilisée pour l'évaluation de la cohérence du rapport annuel et des comptes annuels est alignée sur la terminologie actuelle du secteur des assurances.

De formulering van de verplichting om de consistentie van het jaarverslag met de jaarrekening te beoordelen is aangepast aan de huidige verzekeringsterminologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminologie actuellement utilisée ->

Date index: 2024-10-26
w