Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrain sera aussi recherchée » (Français → Néerlandais) :

Une coordination étroite sur le terrain sera aussi recherchée avec les États membres.

Er zal ook gestreefd worden naar sterke coördinatie ter plaatse met de lidstaten.


Lors de l'élaboration du nouvel instrument de voisinage européen (IVE) dans le contexte du prochain cadre financier pluriannuel, une simplification supplémentaire sera aussi recherchée pour la mise à disposition de l'aide financière, afin de tenir compte de la nécessité de pouvoir fournir cette aide de manière plus souple et plus ciblée.

Een verdere vereenvoudiging van de verstrekking van financiële bijstand wordt ook nagestreefd bij het opstellen van de verordening over het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument (ENI) in het kader van het volgende financiële meerjarenkader, waarbij de noodzaak voor een meer flexibele en gerichte verstrekking van financiële bijstand in de praktijk zal worden gebracht.


L'approbation du comité d'investissement sur l'admissibilité de principe du projet au vu de son actionnariat sera recherchée aussit que possible dans le processus d'investissement, en principe avant que le comité compétent de BIO se prononce sur la recevabilité du projet d'investissement, sauf si les circonstances exceptionnelles entourant le dossier justifient que la demande soit soumise au comité d'investissement plus tard dans la procédure, moyennant l'accord exprès du directeur général.

De goedkeuring van het investeringscomité inzake de principiële toelaatbaarheid van het project in het licht van de aandeelhouders wordt zo vroeg mogelijk in het investeringsproces gezocht, in principe voor het bevoegde comité van BIO zich uitspreekt over de ontvankelijkheid van het investeringsproject, behalve wanneer voor het dossier uitzonderlijke omstandigheden gelden die rechtvaardigen dat de aanvraag later in de procedure aan het investeringscomité wordt voorgelegd, op voorwaarde dat de algemene directeur hier uitdrukkelijk mee instemt.


Lors de l'élaboration du nouvel instrument de voisinage européen (IVE) dans le contexte du prochain cadre financier pluriannuel, une simplification supplémentaire sera aussi recherchée pour la mise à disposition de l'aide financière, afin de tenir compte de la nécessité de pouvoir fournir cette aide de manière plus souple et plus ciblée.

Een verdere vereenvoudiging van de verstrekking van financiële bijstand wordt ook nagestreefd bij het opstellen van de verordening over het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument (ENI) in het kader van het volgende financiële meerjarenkader, waarbij de noodzaak voor een meer flexibele en gerichte verstrekking van financiële bijstand in de praktijk zal worden gebracht.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


24. souligne que le respect de l'échéance prévue pour la conclusion des négociations sera fonction des progrès réels accomplis non seulement dans le cadre des négociations, mais aussi sur le terrain, sur la base des mérites de chaque pays, ce qui nécessite que les pays en question intensifient considérablement leurs efforts et leurs préparatifs, surtout dans les domaines administratif et judiciaire;

24. onderstreept dat de onderhandelingen alleen op de streefdatum kunnen worden afgerond indien daadwerkelijke vooruitgang geboekt, niet alleen in de onderhandelingen zelf, maar ook in het veld, op basis van de merite van elk land; wijst erop dat dit een aanzienlijke intensivering van hun inspanningen en voorbereidingen vereist, met name of administratief en gerechtelijk gebied;


En outre, la densité minimale existante sera aussi considérée comme atteinte dans toute zone comprenant, sur un développement de 100 mètres, 8 terrains (bâtis ou non) pour lesquels les prescriptions urbanistiques imposent, sans dérogation possible, les critères d'occupation du sol repris ci-dessous;

Bovendien wordt de bestaande minimumdichtheid ook geacht bereikt te zijn in ieder gebied dat over een ontwikkelde lengte van 100 meter, uit 8 (al dan niet bebouwde) gronden bestaat waarvoor de hierna bepaalde normen voor de grondaanwending bij stedenbouwkundige voorschriften zonder enige mogelijke afwijking verplicht moeten worden toegepast.


Si la Communauté flamande marque son accord et si les Régions et Communautés française et germanophone le souhaitent également, il sera ensuite procédé à une discussion technique approfondie relative aux besoins et caractéristiques de terrain, de leurs évolutions prévisibles à moyen terme, en étroite collaboration avec les principaux partenaires (représentants des différents niveaux de pouvoir mais aussi des services et professions ...[+++]

Indien de Vlaamse Gemeenschap haar goedkeuring verleent en indien de Franse en de Duitstalige Gemeenschap dit ook wensen, zal worden overgegaan tot een grondige technische bespreking over de noden en de karakteristieken van het terrein en de te verwachten ontwikkelingen ervan op middellange termijn, en dit in nauwe samenwerking met de belangrijkste partners (vertegenwoordigers van de verschillende beleidsniveaus, maar ook van de diensten en beroepen die actief zijn op het vlak van thuiszorg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrain sera aussi recherchée ->

Date index: 2023-03-17
w