Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire loi-programme du 22 décembre 2003

Traduction de «territoire belge dont la mère séjourne illégalement » (Français → Néerlandais) :

Il est demandé à la Cour si cette disposition est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un enfant de nationalité néerlandaise en séjour légal sur le territoire belge, dont la mère séjourne illégalement sur le territoire, n'a pas droit à la prolongation de l'aide matérielle visée à l'article 2, 6°, de la loi du 12 janvier 2007, alors qu'un tel enfant d'une mère en séjour illégal sur le territoire a droit à une aide sociale pleine et entière en vertu de l'article 1 de ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een legaal op het Belgisch grondgebied verblijvend kind van Nederlandse nationaliteit wiens moeder illegaal op het grondgebied verblijft, geen recht heeft op verlenging van de materiële hulp zoals bedoeld in artikel 2, 6°, van de wet van 12 januari 2007, terwijl zulk een kind van een illegaal op het grondgebied verblijvende moeder wel recht heeft op volwaardige maatschappelijke dienstverlening volgens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (eerste prejudiciële vraag) ...[+++]


Art. 6. § 1. L'Agence ordonne, sur base des résultats de l'analyse de risque, l'euthanasie des animaux suspectés d'être infectés suivants: 1° tout animal qui a été mordu ou griffé par un animal infecté pendant la période critique; 2° tout animal carnivore qui a séjourné pendant la période critique à la même adresse qu'un animal carnivore infecté et qui a été en contact direct avec celui-ci; 3° tout chien, chat ou furet pour leq ...[+++]

Art. 6. § 1. Het Agentschap beveelt op basis van de resultaten van de risicoanalyse de euthanasie van de volgende verdacht besmette dieren: 1° ieder dier dat in de kritieke periode gebeten of gekrabd werd door een besmet dier; 2° ieder carnivoor dier dat gedurende de kritieke periode op hetzelfde adres heeft verbleven als een besmet carnivoor dier en direct contact heeft gehad met dit dier; 3° elke hond, kat of fret waarvan werd vastgesteld dat hij ...[+++]


Il est interdit de séjourner illégalement sur le territoire, de même que de travailler au noir, que ce soit pour les Belges ou pour les étrangers.

Illegaal verblijven op het grondgebied mag niet en zwart werken mag niet voor Belgen én niet voor buitenlanders.


L'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoit que quiconque aide sciemment une personne séjournant illégalement sur le territoire belge se rend coupable d'un délit.

Artikel 77 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalt dat wie wetens en willens hulp verleent aan iemand die illegaal op het Belgisch grondgebied verblijft, schuldig is aan een misdrijf.


L'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, prévoit que quiconque aide sciemment une personne séjournant illégalement sur le territoire belge se rend coupable d'un délit.

Artikel 77 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalt dat wie wetens en willens hulp verleent aan iemand die illegaal op het Belgisch grondgebied verblijft, schuldig is aan een misdrijf.


Vous avez annoncé la fermeture du centre de retour de Holsbeek destiné à accueillir les familles avec enfants mineurs qui séjournent illégalement sur le territoire belge.

U liet weten dat het terugkeercentrum in Holsbeek, waar gezinnen met minderjarige kinderen die illegaal op het Belgische grondgebied verblijven, worden opgevangen, de deuren zou sluiten.


Etant donné que tant le mineur dont les parents séjournent illégalement sur le territoire que celui dont les parents séjournent régulièrement sur le territoire, ont droit à une aide sociale, il n'existe pas, à cet égard, de différence de traitement discriminatoire entre ces deux catégories.

Aangezien zowel de minderjarige van wie de ouders onwettig op het grondgebied verblijven als de minderjarige van wie de ouders regelmatig op het grondgebied verblijven, recht hebben op maatschappelijke dienstverlening, bestaat er dienaangaande geen discriminerend verschil in behandeling tussen de twee categorieën.


Dans les affaires n 2906 et 2957, le juge a quo estime, en revanche, que la disposition en cause établit une différence de traitement à l'égard des étrangers mineurs d'âge séjournant illégalement sur le territoire du Royaume dès lors que ceux-ci seraient exclus du bénéfice de l'aide sociale, alors que les étrangers mineurs d'âge non accompagnés en situation illégale, ou ceux dont les parents séjournent illégalement sur le territoire du Royaume, mais qui sont dans l'impossi ...[+++]

In de zaken nrs. 2906 en 2957 is de verwijzende rechter daarentegen van mening dat de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling in het leven roept ten aanzien van minderjarige vreemdelingen die onwettig op het grondgebied van het Rijk verblijven, aangezien zij zouden worden uitgesloten van het voordeel van de maatschappelijke dienstverlening, terwijl de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen met illegaal verblijf, of diegenen wier ouders illegaal op het grondgebied van het Rijk verblijven, maar die in de absolute onmogelijkheid verkeren om gevolg te geven aan het bevel om het grondgebied te verlaten, een dergelijke die ...[+++]


« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, avant sa modification par la loi du 23 décembre 2003 [lire : loi-programme du 22 décembre 2003], viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés, s'il y a lieu, avec l'alinéa 5 du Préambule et les articles 2, 3, 9, 24.1, 26 et 27 de la Convention relative aux droits de l'enfant, interprétée avec la réserve exprimée par l'Etat belge lors de sa ratification, interprété en ce sens que, à l'égard de mineurs dont les parents séjournent illégaleme ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vóór de wijziging ervan bij de wet van 23 december 2003 [lees : programmawet van 22 december 2003], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het vijfde lid van de preambule en met de artikelen 2, 3, 9, 24.1, 26 en 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, geïnterpreteerd met het voorbehoud dat de Belgische Staat heeft gemaakt bij de bekrachtiging ervan, in die zin geïnterpreteerd dat het, ten aanzien van minderjarigen van wie de ouders illegaal op het grondgebied van het Rijk verblijven, op dezelfde wijze als voor de ouders zelf, maatschappelijke dienstverlening ...[+++]


« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, avant sa modification par la loi du 23 décembre 2003 [lire : loi-programme du 22 décembre 2003], viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés, s'il y a lieu, avec l'alinéa 5 du Préambule et les articles 2, 3, 9, 24.1, 26 et 27 de la Convention relative aux droits de l'enfant, interprétée avec la réserve exprimée par l'Etat belge lors de sa ratification, en ce que, à l'égard de mineurs dont les parents séjournent illégaleme ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vóór de wijziging ervan bij de wet van 23 december 2003 [lees : programmawet van 22 december 2003], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het vijfde lid van de preambule en met de artikelen 2, 3, 9, 24.1, 26 en 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, geïnterpreteerd met het voorbehoud dat de Belgische Staat heeft gemaakt bij de bekrachtiging ervan, doordat het, ten aanzien van minderjarigen van wie de ouders illegaal op het grondgebied van het Rijk verblijven, op dezelfde wijze als voor de ouders zelf, maatschappelijke dienstverlening uitsluit, waarbij het i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire belge dont la mère séjourne illégalement ->

Date index: 2023-06-07
w