Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjacent
Attenant
Avoisinant
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Contigu
Jérusalem-Est
Mur avoisinant
Mur en commun
Mur mitoyen
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Principe des points avoisinés
Région de Fort Smith des Territoires du Nord-Ouest
Surdité psychogène
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de la capitale australienne
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «territoires avoisinants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen

gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur


principe des points avoisinés

principe van aanliggende punten


adjacent | attenant | avoisinant | contigu

aangrenzend | aanliggend | aanpalend | belendend | naburig


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]


territoires dépendants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

afhankelijke gebieden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Région de Fort Smith des Territoires du Nord-Ouest

Fort Smith-regio van Northwest Territories


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' comprend les zones des vallées du ' Stiemerbeek ' et du ' Zusterkloosterbeek ' et de leurs ruisseaux avoisinants sur le territoire des villes de Genk et de Hasselt et des communes de Diepenbeek et Zonhoven ; que la zone de projet a une superficie d'environ 9.240 ha ;

Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' de valleigebieden van de Stiemerbeek en de Zusterkloosterbeek en hun naburige beken omvat op het grondgebied van de steden Genk en Hasselt en de gemeenten Diepenbeek en Zonhoven; dat het projectgebied een oppervlakte heeft van ca. 9.240 ha;


Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' comprend les zones des vallées du ' Roosterbeek ' et du ' Mangelbeek ' et de leurs ruisseaux avoisinants sur le territoire des villes de Genk et de Hasselt et des communes de Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen et Zonhoven ; que la zone de projet a une superficie d'environ 14.392 ha ;

Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' de valleigebieden van de Roosterbeek en de Mangelbeek en hun naburige beken omvat op het grondgebied van de steden Genk en Hasselt en de gemeenten Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen en Zonhoven; dat het projectgebied een oppervlakte heeft van ca. 14.392 ha;


Art. 14. Le périmètre couvert par le site Natura 2000 - BE1000001 : « ZSC I : La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » fait également, en tout ou en partie, l'objet des statuts de protection suivants : 1° sites classés au sens de la législation sur la protection du patrimoine immobilier : a) l'Hof ter Musschen; b) Chemin du Vellemolen; c) Ancienne demeure seigneuriale `Het Slot'; d) Moulin de Lindekemaele et les terrains environnants; e) Parc du Château Malou; f) Parc des Sources et propriété Solvay; g) propriété Blaton h) Parc de ...[+++]

Art. 14. De perimeter die bestreken wordt door het Natura 2000-gebied - BE1000001 : "SBZ I : Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe", maakt eveneens, geheel of gedeeltelijk, het voorwerp uit van de volgende beschermingsstatuten : 1° beschermde landschappen in de zin van de bescherming van het onroerend erfgoed : a) het Hof ter Musschen; b) de Vellemolenweg; c) de voormalige landsheerlijke woonplaats 'Het Slot'; d) de Molen van Lindekemaele en de omliggende gronden; e) het park van het Maloukasteel; f) het Bronpark en het Solvaydomein; g) het Blatondomein; h) het Woluwepark; i) het Parmentierpark; j) de Mellaertsvijvers; k) het Manoir d'Anjou en ...[+++]


19. se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays e ...[+++]

19. verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 5 de la Constitution de la République portugaise précise que l’État ne peut aliéner aucune partie du territoire portugais ni aucun des droits qu’il exerce sur ces territoires – et ceci inclut les droits sur les fonds marins avoisinants.

Ik wijs erop dat in artikel 5 van de grondwet van de Portugese Republiek is vastgelegd dat de staat geen enkel deel van het Portugese grondgebied of van de soevereine rechten die het daarop uitoefent, mag vervreemden – en daaronder vallen ook rechten op de aangrenzende zeebodem.


une évaluation de l'impact sur l'emploi dans les régions concernées et dans les territoires avoisinants, y compris les schémas d'emploi, les effets saisonniers et les compétences;

een beoordeling van de gevolgen voor de werkgelegenheid in de desbetreffende regio's en de aangrenzende gebieden, bijvoorbeeld wat betreft arbeidsstructuur, seizoensinvloeden en bekwaamheid;


3 ter) une évaluation de l'impact sur l'emploi dans les régions concernées et dans les territoires avoisinants, y compris les schémas d'emploi, les effets saisonniers et les compétences;

3 bis) een beoordeling van de gevolgen voor de werkgelegenheid in de desbetreffende regio's en de aangrenzende gebieden, bijvoorbeeld wat betreft arbeidsstructuur, seizoensinvloeden en opleidingsniveau;


intensifier son action à Kaliningrad, dans le cadre du programme TACIS et des programmes transfrontaliers, ce qui devrait contribuer à éviter que se creuse encore le fossé entre, d'une part, cette région russe, qui va se retrouver enclavée dans l'Union européenne, et, d'autre part, les territoires avoisinants, accorder une attention plus grande aux possibilités de développement de la coopération avec le Nord‑Ouest de la Russie et, en particulier, prendre en compte le potentiel de la région de Saint‑Pétersbourg;

intensivering van haar activiteiten in Kalinigrad via het Tacis- en het Cross Border-programma, om te helpen te voorkomen dat de kloof tussen deze Russische regio, die een enclave zal worden in de EU, en de omringende gebieden nog dieper wordt, en blijvende aandacht voor mogelijkheden om de samenwerking met Noordwest-Rusland op te voeren, waarbij met name rekening moet worden gehouden met het potentieel van het gebied rond Sint-Petersburg;


A l'avenir, il faudra entrer dans une logique d'ouverture par rapport aux pays ou territoires avoisinants, même si cela ne manquera pas de poser des difficultés aux régions concernées , notamment en termes de coûts de la main d'oeuvre et de flux migratoires.

In de toekomst moeten de regio's zich open opstellen ten opzichte van de naburige landen en gebieden ook al zal dit in de regio's in kwestie onvermijdelijk tot problemen leiden, met name met betrekking tot de arbeidskosten en migratiestromen.


A l'avenir, il faudra entrer dans une logique d'ouverture par rapport aux pays ou territoires avoisinants, même si cela ne manquera pas de poser des difficultés aux régions concernées , notamment en termes de coûts de la main d'oeuvre et de flux migratoires.

In de toekomst moeten de regio's zich open opstellen ten opzichte van de naburige landen en gebieden ook al zal dit in de regio's in kwestie onvermijdelijk tot problemen leiden, met name met betrekking tot de arbeidskosten en migratiestromen.


w