Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «test similaire avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Un test similaire avait déjà été réalisé en 2011 dans le cadre des jeux olympiques.

Een gelijkaardige test vond reeds plaats in 2011 in het kader van de Olympische Spelen.


Une question similaire avait déjà été posée dans le passé pour des produits à base de crème pâtissière cuite "les viennoiserie à la crème pâtissière cuite".

Een dergelijke vraag werd in het verleden ook al gesteld voor producten op basis van meegebakken banketbakkersroom "viennoiserie met gebakken banketbakkersroom".


Une proposition de loi similaire avait déjà été déposée en 1991 par Mme Magda Aelvoet, mais elle fut à l'époque supplantée par la loi Smet-Tobback, laquelle a introduit un quota général.

Een gelijkaardig wetsvoorstel werd in 1991 reeds ingediend door mevrouw Magda Aelvoet, maar werd toen vervangen door de wet Smet-Tobback waarin een algemeen quotum werd ingevoerd.


Le requête en intervention forcée a été confiée à maître D'Hooghe du bureau d'avocats Stibbe, qui avait déjà représenté l'État belge dans des affaires similaires. d) e) Ces frais sont imputés sur les allocations de base 03 21 31 01 12 11 01 et 03 31 01 12 11 01 (Dépenses permanentes pour achats de biens non durables et de services, à l'exclusion des dépenses informatiques) de la section 03 - SPF Budget et Contrôle de la Gestion du budget.

Het verzoekschrift tot gedwongen tussenkomst werd toevertrouwd aan meester D'Hooghe van het advocatenbureau Stibbe, die reeds de Belgische Staat had vertegenwoordigd bij gelijkaardige zaken. d) e) Deze kosten worden aangerekend op basisallocaties 03 21 31 01 12 11 01 en 03 31 01 12 11 01 (Bestendige uitgaven voor de aankoop van niet-duurzame goederen en van diensten, met uitsluiting van informatica-uitgaven) van sectie 03 - FOD Budget en Beheerscontrole.


La juridiction administrative a estimé que l’intéressé ne démontrait pas qu’il y avait discrimination ou inégalité et que le fait d’avoir déjà été confronté à des tests similaires ou comparables faisait partie de l’expérience de la vie administrative (Affaire Gillet - Sélection d’accession à un emploi A4 au Service public fédéral (SPF) Finances – arrêt du 5 avril 2012).

Het administratief rechtscollege meende dat de betrokkene niet aantoonde dat er sprake was van discriminatie of ongelijkheid en dat reeds soortgelijke of vergelijkbare tests meegemaakt hebben deel uitmaakte van het administratieve leven (zaak-Gillet - overgangsselectie naar een betrekking A4 bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën - arrest van 5 april 2012).


1. Le test d'UNIZO a révélé qu'il y avait des progrès inconstestables en matière d'accueil téléphonique par rapport au test similaire réalisé par UNIZO en 1997.

1. Uit de test van UNIZO kwam naar voor dat er een onmiskenbare vooruitgang was in het telefonisch onthaal ten opzichte van de gelijkaardige test die UNIZO in 1997 deed.


1. Comme cela a déjà été mentionné en réponse du 15 février 2016 à votre question similaire n° 985 du 16 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62 du 15 février 2016), mon administration élabore "un code de bonnes pratiques" (modalités de test), en collaboration avec le secteur privé et les Régions, qui permettra la réalisation de tests sur la voie publique avec ce type de véhicules.

1. Zoals reeds geantwoord op 15 februari 2016 op uw gelijkaardige vraag nr. 985 van 16 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62 van 15 februari 2016) bereidt mijn administratie in overleg met de privésector en de Gewesten een "gedragscode" (modaliteiten voor test) voor die experimenten op de openbare weg met dergelijke voertuigen mogelijk moet maken.


En 2008, les Pays-Bas ainsi que la Suède avaient déjà pris une décision similaire qui avait eu une influence certaine sur la politique rwandaise.

In 2008 nam Nederland samen met Zweden al een gelijkaardige beslissing, met de nodige impact op het Rwandese beleid.


Un programme similaire avait déjà vu le jour en 1990 et il avait été prolongé et modifié à plusieurs reprises, la dernière en 2001, pour venir à expiration le 31 décembre 2003.

Deze regeling werd al in 1990 ingevoerd en meermaals uitgebreid en gewijzigd, laatstelijk in 2001, en zij loopt af op 31 december 2003.


Test-Achats avait déjà mis en évidence en 2001 de nombreuses carences en matière d'information et avait aussi posé à l'époque le problème de l'indemnisation des usagers en cas de retard.

Test-Aankoop wees al in 2001 op talrijke tekortkomingen inzake informatie en stelde toen het probleem van schadeloosstelling van de gebruikers bij vertragingen aan de orde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

test similaire avait déjà ->

Date index: 2022-05-01
w