Nous ne pouvons que regretter ces reports successifs et ce pour plusieurs raisons: - des solutions aux problèmes posés par la problématique des err
eurs médicales sont attendues depuis des années; - les effets d'annonce réduisent la confiance que les citoyens peuvent avoir dans ceux qui les gouvernent s'ils ne sont pas suivis d'actes concrets; - nous arrivons en fin de législature de sorte que l'aboutissement du travail devient de plus en plus hypothétique; - les parlementaires signataires de propositions de loi ont explicitement accepté de retarder le
traitement de leur texte ...[+++] parce qu'elles seraient liées au projet annoncé.Wij kunnen dat herhaaldelijk uitstel alleen maar betreuren, en wel om volgende redenen: - oplossingen voor de problemen die het gevolg zijn van medische fouten laten al jarenlang op zich wachten; - de aankondigingseffecten tasten het vertrouwen aan van de burgers in hun bestuurders wanneer zij niet door concrete acties worden gevolgd; - de zittingsperiode zit er bijna op, zodat de kans almaar kleiner wordt dat de werkzaamheden nog zullen kunnen worden afgerond; - de parlementsleden die wetsvoorstellen hebben ingediend, hebben er uitdrukkelijk mee ingestemd om de
behandeling van hun teksten uit te stellen omdat die aan het aangekondigd
...[+++]e ontwerp zouden worden toegevoegd.