Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte de compromis auquel étaient " (Frans → Nederlands) :

Le 13 décembre 2011, le Parlement européen avait déjà donné son feu vert au texte de compromis auquel étaient parvenues les deux institutions.

Op 13 december 2011 stemde het Europees Parlement reeds in met de compromistekst die beide instellingen hadden bereikt.


Le texte de compromis auquel on est finalement parvenu sera déposé sous peu au parlement.

De compromistekst dat uiteindelijk werd bereikt zal binnenkort in het parlement worden ingediend.


Le texte de compromis auquel on est finalement parvenu sera déposé sous peu au parlement.

De compromistekst dat uiteindelijk werd bereikt zal binnenkort in het parlement worden ingediend.


Le texte à l'examen résulte d'un compromis auquel tous les partis de la majorité n'ont pas totalement adhéré.

Voorliggende tekst volgt uit een compromis waar niet alle meerderheidspartijen volkomen achter staan.


153. L'alinéa c 4) reproduit le texte du projet (article 5 c (iv)) et est le fruit d'un compromis auquel la Commission spéciale est parvenue après un long débat sur la question de savoir à quel moment les consentements nécessaires à l'adoption devaient être donnés, en particulier par la mère.

153. Artikel 4, c, 4, waarin de tekst van het ontwerp (artikel 5 c (iv)) is overgenomen, is een compromis dat in de Bijzondere Commissie werd bereikt na een lange discussie over de vraag wanneer de voor de adoptie noodzakelijke toestemmingen moeten worden gegeven, in het bijzonder door de moeder.


Le texte à l'examen résulte d'un compromis auquel tous les partis de la majorité n'ont pas totalement adhéré.

Voorliggende tekst volgt uit een compromis waar niet alle meerderheidspartijen volkomen achter staan.


Responsabilités: Contrairement au système actuel, qui repose sur un système intergouvernemental d'examen par les pairs auquel la Commission ne participe qu'en tant qu'observateur, et contrairement à la proposition initiale de la Commission de mettre en œuvre une approche menée par l'Union à l'aide d'inspections sur place effectuées par des équipes dirigées par la Commission, le texte de compromis indique que les États membres et la Commission ont la responsabilité commune de la mise en œuvre du mécanisme d'évaluation et de suivi.

Verantwoordelijkheden: in tegenstelling tot het bestaande stelsel, dat berust op een intergouvernementeel systeem van onderlinge toetsing waaraan de Commissie slechts als waarnemer deelneemt, en in tegenstelling tot het originele Commissievoorstel voor een aanpak op Europees niveau met controles ter plaatse door teams onder leiding van de Commissie, vermeldt de compromistekst dat de lidstaten en de Commissie gezamenlijk voor de uitvoering van het evaluatie- en toezichtmechanisme verantwoordelijk zijn.


Le Conseil est parvenu à un accord politique à la majorité qualifiée sur un texte de compromis sur la proposition de règlement relatif au financement de la PAC, soumis par la Présidence et auquel la Commission s'est ralliée.

De Raad heeft bij gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord bereikt over een compromistekst inzake het voorstel voor een verordening betreffende de financiering van het GLB, die door het Voorzitterschap was ingediend en waarbij de Commissie zich heeft aangesloten.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce M. Anastasios PEPONIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Franck BOROTRA Ministre de l'Industrie, des Postes et des Télécommunications Pour l'Irlande ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Verkeerswezen Denemarken de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie Duitsland de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Anastasios PEPONIS Minister van Industrie, Energie en Technologie Spanje de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk de heer Franck BOROTRA Minister van Industrie, Posterijen en Telecommunicatie Ierland de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Co ...[+++]


L'accord auquel le Conseil est parvenu repose sur un texte de compromis, présenté par la présidence, qui a notamment résolu les deux principales questions restées en suspens, à savoir, la possibilité de refuser un mandat européen d'obtention de preuves pour des motifs liés à la territorialité et la définition des infractions.

Het akkoord in de Raad is gebaseerd op een compromistekst van het voorzitterschap voor met name twee belangrijke nog niet opgeloste vraagstukken, namelijk de mogelijkheid om de uitvoering van een EBB om redenen van territorialiteit te weigeren en de definitie van strafbare feiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte de compromis auquel étaient ->

Date index: 2022-09-24
w