Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Droit de sixième liberté
Exanthème subit
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Roséole infantile
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sixième PAE
Sixième liberté
Sixième maladie
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte sacré
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "texte du sixième " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de sixième liberté | sixième liberté

vervoersrecht van de zesde vrijheid | zesde vrijheid


sixième PAE | sixième programme d'action communautaire pour l'environnement

zesde milieuactieprogramma | Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap


Exanthème subit [sixième maladie] [roséole infantile]

exanthema subitum [zesde ziekte]


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2· le texte du sixième tiret, qui devient le septième tiret, est remplacé par le texte suivant :

2· de tekst van het zesde streepje, dat het zevende streepje wordt, wordt vervangen als volgt :


A la page 72407, dans le texte néerlandais de l'annexe 1, dans la troisième colonne, le chiffre `471' doit être remplacé par le chiffre `549', dans la quatrième colonne, le chiffre `307' doit être remplacé par le chiffre `337', dans la sixième colonne, le chiffre `896' doit être remplacé par le chiffre `1.004' et dans la septième colonne, le chiffre '13.405' doit être remplacé par le chiffre '14.347'.

Op bladzijde 72407, in de Nederlandse tekst van bijlage 1, moet in de derde kolom het cijfer `471' vervangen worden door `549', moet in de vierde kolom het cijfer `307' vervangen worden door `337', moet in de zesde kolom het cijfer `896' vervangen worden door het cijfer `1.004' en moet in de zevende kolom het cijfer `13.405' vervangen worden door het cijfer `14.347'.


A la page 72403, dans le texte français de l'annexe 1, dans la troisième colonne, le chiffre `471' doit être remplacé par le chiffre `549', dans la quatrième colonne, le chiffre `307' doit être remplacé par le chiffre `337', dans la sixième colonne, le chiffre `896' doit être remplacé par le chiffre `1.004' et dans la septième colonne, le chiffre '13.405' doit être remplacé par le chiffre '14.347'.

Op bladzijde 72403, in de Franse tekst van bijlage 1, moet in de derde kolom het cijfer `471' vervangen worden door `549', moet in de vierde kolom het cijfer `307' vervangen worden door `337', moet in de zesde kolom het cijfer `896' vervangen worden door het cijfer `1.004' en moet in de zevende kolom het cijfer `13.405' vervangen worden door het cijfer `14.347'.


L'auteur de la proposition de résolution dit vouloir maintenir le texte du sixième tiret parce que l'Organisation de l'Unité africaine a appelé elle-même à la condamnation de l'enrôlement des enfants-soldats.

De indienster van het voorstel van resolutie wenst de tekst van het zesde streepje te behouden omdat de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid zelf tegen het inlijven van kindsoldaten heeft opgeroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, dans le texte du sixième considérant de ce même projet de loi, il faut supprimer soit le « dont » soit le « en ».

In de Franse tekst van de zesde considerans ten slotte, moet men ofwel het woord « dont » ofwel het woord « en » doen vervallen.


Cet amendement reprend mutatis mutandis le texte du sixième alinéa du nouvel article 103 de la Constitution, tel qu'adopté par la Chambre des représentants, à la seule différence qu'il est également fait référence à l'application cumulative dans le contexte de l'article 125 de la Constitution, à savoir les poursuites à l'encontre des membres d'un gouvernement de région ou de communauté et les poursuites à l'encontre de membres ou d'anciens membres d'un gouvernement de communauté ou de région.

Dit amendement neemt mutatis mutandis de tekst over van het zesde lid van het nieuwe artikel 103 van de Grondwet, zoals het door de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen, met dit verschil dat ook wordt verwezen naar de cumulatieve toepassing binnen artikel 125 van de Grondwet, zijnde de vervolging van leden van een gemeenschaps- of gewestregering met de vervolging van leden of gewezen leden van een gemeenschaps- of gewestregering.


4° dans le texte néerlandais, dans l'actuel sixième alinéa, dont le texte formera le paragraphe 4, les mots "de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdiensten" sont remplacés par les mots "de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst" et dans le texte français, les mots « et de sécurité » sont insérés entre les mots « service de renseignement » et le mot « concerné ».

4° in het huidige zesde lid, waarvan de tekst paragraaf 4 zal vormen, worden de woorden "de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdiensten" vervangen door de woorden "de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst" en in de Franse tekst worden de woorden « et de sécurité » ingevoegd tussen de woorden « service de renseignement » en het woord « concerné ».


à la rubrique «au Luxembourg», les cinquième, sixième et septième tirets sont remplacés par le texte suivant:

onder „Luxemburg” komen het vijfde, zesde en zevende streepje als volgt te luiden:


À l'article 12, paragraphe 3, point a), de la sixième directive TVA, le premier et le deuxième alinéas sont remplacés par le texte suivant:

In artikel 12, lid 3, onder a), van de Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EEG worden de eerste en de tweede alinea vervangen door:


2. Sur cette base, des dispositions complémentaires sont reprises dans les textes qui renvoient vers cette nécessité de protection de ce type de données et plus précisément dans le sixième Considérant des statuts de la Commission Internationale sur le SIR (CISIR) et dans le sixième Considérant de l'accord entre la CISIR et le CICR ainsi que dans l'article 6bis C de l'accord entre la CISIR et le CICR.

2. Op deze basis dienen aanvullende bepalingen te worden opgenomen in de teksten die verwijzen naar de noodzaak tot bescherming van dit soort gegevens en in het bijzonder in de zesde overweging van de statuten van de CISIR en in de zesde overweging van het akkoord tussen CISIR en het Internationaal Comité van het Rode Kruis alsook in artikel 6bis C van het akkoord tussen CISIR en het Internationaal Comité van het Rode Kruis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte du sixième ->

Date index: 2024-09-17
w