Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Dépasser le montant de
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Solliciter excessivement
Souscrire excessivement à
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte sacré
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "texte est excessivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépasser le montant de | souscrire excessivement à

overtekenen




machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vue de tenir compte de l'avis du Conseil d'État qui estime le texte initial excessivement imprécis et afin d'accroître la précision apportée par les modifications du gouvernement suite à l'avis du Conseil d'État, il y a lieu de préciser la composition du groupe de travail instauré par l'article 6.

Om rekening te houden met het advies van de Raad van State, die de oorspronkelijke tekst heel onnauwkeurig vindt, en om de nauwkeurigheid te vergroten van de wijzigingen die de regering heeft aangebracht ingevolge dit advies van de Raad van State, dient de samenstelling van de werkgroep opgericht door artikel 6 verduidelijkt te worden.


En vue de tenir compte de l'avis du Conseil d'État qui estime le texte initial excessivement imprécis et afin d'accroître la précision apportée par les modifications du gouvernement suite à l'avis du Conseil d'État, il y a lieu de préciser la composition du groupe de travail instauré par l'article 6.

Om rekening te houden met het advies van de Raad van State, die de oorspronkelijke tekst heel onnauwkeurig vindt, en om de nauwkeurigheid te vergroten van de wijzigingen die de regering heeft aangebracht ingevolge dit advies van de Raad van State, dient de samenstelling van de werkgroep opgericht door artikel 6 verduidelijkt te worden.


Les barreaux reprochent en effet au texte à l'examen de cantonner l'avocat dans un rôle excessivement passif lors des auditions par les policiers ou le juge d'instruction et estiment que ce rôle ne rencontre pas les exigences de la Cour européenne des droits de l'homme telles que formulées notamment dans ses arrêts Salduz et Dalayan.

De balies vinden immers dat de advocaat in de door de indieners voorgestelde tekst een uitermate passieve rol krijgt toebedeeld tijdens het verhoor door de politie of de onderzoeksrechter. Zij menen dat die rol niet in overeenstemming is met de vereisten die het Europees Hof voor de rechten van de mens formuleerde in de Salduz- en Dalayan-arresten.


Ces différents textes sont soit excessivement vagues soit classifiés (CM(55)-15 OTAN), ce qui ne va pas sans poser de problèmes juridiques.

Er rijzen juridische problemen omdat die diverse teksten erg onduidelijk dan wel geclassificeerd zijn (CM(55)-15 NAVO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, cela pourrait s'avérer opportun pour assurer une mise en œuvre rapide, mais le rapporteur estime que le texte est excessivement restrictif à cet égard.

De rapporteur begrijpt dat deze werkwijze nuttig kan zijn om te zorgen voor snelle uitvoering, maar is van mening dat de tekst in dit opzicht te beperkend is.


Le texte actuel est excessivement restrictif – il prévoit qu'un jouet destiné à des enfants d'un autre âge et destiné à être mis en bouche ne peut comporter de petites pièces.

De huidige bewoording is te restrictief omdat een speelgoed voor oudere kinderen, om in de mond te plaatsen, dan geen enkel klein onderdeel mag bevatten.


Traduire ce type de proposition dans l'ensemble des langues officielles conduirait toutefois à mobiliser excessivement les ressources disponibles et serait de nature à favoriser une utilisation abusive du droit d'initiative en vue d'obtenir la traduction de certains passages du texte.

De vertaling van zulke voorstellen in alle officiële talen zou echter leiden tot een overschrijding van de beschikbare financiële middelen en aanleiding kunnen geven tot misbruik van het initiatiefrecht, teneinde vertalingen van bepaalde passages van de tekst te krijgen.


Sur ce plan, le texte de la Commission est excessivement vague.

De tekst van de Commissie is op dit punt te vaag.


Étant donné que le Conseil des ministres constitue une branche de ce pouvoir, représentant les gouvernements des États membres, il faut éviter qu'il soit excessivement pesant pour garantir une transposition et une application efficaces des textes législatifs, qui ont déjà été sanctionnées par les gouvernements.

Omdat de Raad van ministers, als vertegenwoordiger van de regeringen van de lidstaten, een van de partners in de wetgevende autoriteit van de Unie is, zou het niet echt ingewikkeld moeten zijn om te zorgen voor een doeltreffende omzetting en tenuitvoerlegging van de wetgeving, omdat de regeringen er al mee hebben ingestemd.


Cependant, nous regrettons les structures excessivement rigides du texte, le fait que les avis du Conseil d'Etat aient été négligés et la compétence du gouvernement fédéral en lieu et place du pouvoir bruxellois en ce qui concerne l'implantation du casino de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wij betreuren evenwel dat de tekst veel te strak is, dat men geen rekening heeft gehouden met de adviezen van de Raad van State en dat niet de Brusselse regering, maar de federale regering bevoegd is inzake de vestiging van het casino in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte est excessivement ->

Date index: 2022-10-13
w