Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte final prévoit désormais " (Frans → Nederlands) :

Il était demandé de préciser si les donneurs avaient le choix de refuser l'affectation de leurs embryons ou gamètes à un programme de recherche spécifique en sorte que le texte le prévoit désormais expressément.

Hij heeft gevraagd te vermelden of de donoren de keuze hadden het gebruik van hun embryo's of gameten voor een specifiek onderzoeksprogramma te weigeren, zodat dit voortaan uitdrukkelijk in de tekst staat.




Si la commission ne rend aucun avis, dans les délais requis, le texte prévoit désormais que le service doit alors transmettre le dossier au ministre de tutelle compétent qui prendra la décision finale d'autoriser ou non la méthode exceptionnelle.

Wanneer de commissie geen advies geeft binnen de vastgestelde termijn, voorziet de tekst dat de dienst het dossier dient over te maken aan de bevoegde voogdijminister die uiteindelijk zal beslissen om de uitzonderlijke methode al dan niet toe te passen.


Le nouveau texte prévoit désormais que « les mesures prises par les États membres concernant l'accès des utilisateurs finaux (d'internet) ou l'utilisation de services et d'applications à travers des réseaux de communication électroniques doivent respecter les droits et libertés fondamentaux des personnes privées, tels que garanties par la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et par les principes généraux du droit communautaire ».

De nieuwe tekst bepaalt voortaan het volgende : « Maatregelen van de lidstaten betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de eindgebruikers via elektronische communicatienetwerken eerbiedigen de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen zoals die door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht worden gewaarborgd ».


Le texte actuel prévoit que cette procédure n'est désormais possible que pour la dernière catégorie.

De thans voorliggende tekst stelt dat zulks slechts mogelijk is voor deze laatste categorie.


Le premier paragraphe reprend le texte de l'actuel article 784 du Code civil, à ceci près qu'il prévoit désormais que la déclaration de renonciation peut être faite soit au greffe d'un tribunal de première instance, soit devant un notaire.

In de eerste paragraaf wordt het huidige artikel 784 van het Burgerlijk Wetboek hernomen, met die wijziging dat de verklaring van verwerping hetzij ter griffie van een rechtbank van eerste aanleg, hetzij ten overstaan van een notaris kan gebeuren.


Le nouveau texte prévoit désormais que les Etats membres informent non seulement la Commission européenne mais aussi l'EIOPA, des difficultés majeures rencontrées dans l'application de la Directive 2003/41/CE.

Volgens de nieuwe tekst moeten de lidstaten voortaan niet alleen de Europese Commissie maar ook de EIOPA op de hoogte brengen van de eventuele belangrijke moeilijkheden die bij de toepassing van Richtlijn 2003/41/EG worden ondervonden.


Cependant, le texte prévoit désormais que le paiement du prix par le pouvoir adjudicateur est à liquider périodiquement et non plus annuellement comme dans la réglementation actuelle.

De tekst bepaalt nu evenwel dat de betaling van de prijs door de aanbestedende overheid periodiek en niet meer jaarlijks moet gebeuren, zoals dat het geval is in de huidige reglementering.


Afin de tenir compte de cette observation de la section de législation du Conseil d'Etat, le texte de l'article 162 en projet a été modifié, de même que le texte de l'article 215 du décret du 8 mars 2007, qui prévoit désormais que le paragraphe 1 de cette disposition produit ses effets à la date à laquelle les membres du personnel concernés ont satisfait aux conditions requises.

Om rekening te houden met die opmerking van de afdeling wetgeving van de Raad van State, werd de tekst van het ontworpen artikel 162 gewijzigd, alsook de tekst van artikel 215 van het decreet van 8 maart 2007, dat voortaan bepaalt dat paragraaf 1 van die bepaling uitwerking heeft met ingang van de datum waarop de betrokken personeelsleden aan de vereiste voorwaarden hebben voldaan.


Le texte de l'arrêté a donc été adapté et prévoit désormais un délai de conservation de 30 ans.

De tekst van het besluit is dan ook aangepast en bevat nu een algemene bewaartermijn van 30 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte final prévoit désormais ->

Date index: 2022-02-15
w