Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Droit à l'oubli
Droit à l'oubli numérique
Machine de traitement de texte
Machine à traitement de texte
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Oublie
Plant provenant de turbercules oubliés
Plant spontané
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte légal
Unité de traitement de texte

Vertaling van "texte oublie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique

recht op vergetelheid




machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


plant provenant de turbercules oubliés | plant spontané

niet aangeplante aardappelplant


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist




saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14) Le texte « oublie » les personnes morales qu'il convient toutefois d'assimiler ici aux personnes physiques.

(14) De tekst « vergeet » de rechtspersonen die hier evenwel gelijkgesteld moeten worden met de natuurlijke personen.


(14) Le texte « oublie » les personnes morales qu'il convient toutefois d'assimiler ici aux personnes physiques.

(14) De tekst « vergeet » de rechtspersonen die hier evenwel gelijkgesteld moeten worden met de natuurlijke personen.


Au premier alinéa de l'article 33bis, § 2, proposé, les mots « pour les exercices budgétaires 1999 jusqu'à 2001 » ont été oubliés au début de la phrase dans le texte français.

In de Franse tekst van het eerste lid van het voorgestelde artikel 33bis, § 2, werden de woorden « pour les exercices budgétaires 1999 jusqu'à 2001 » vergeten in de aanhef.


Dans le texte néerlandais, l'employeur a été oublié au § 3 comme personne punissable.

In de Nederlandse tekst was in § 3 de werkgever vergeten bij de strafbaarstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais saisir cette occasion pour signaler que la Commission a oublié dans son projet de règlement qu’à la suite du traité de Lisbonne elle ne peut court-circuiter le Parlement européen en ce qui concerne la coopération dans le transfert des pouvoirs pour adopter des textes de ce genre.

− (CS) Geachte collega’s, ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om erbij stil te staan dat de Commissie in haar verordeningsvoorstel vergeten is dat zij na het Verdrag van Lissabon niet langer om het Europees Parlement heen kan als het gaat om samenwerking bij de overdracht van bevoegdheden voor de goedkeuring van dergelijke stukken wetgeving.


A cet égard, le rapporteur présente quelques amendements également de nature technique qui visent à simplifier la proposition, à corriger des erreurs ou des oublis du texte et à mettre à jour les annexes du Règlement 1408/71.

In dit verband stelt de rapporteur enkele wijzigingen voor, die eveneens van technische aard zijn, en het voorstel vereenvoudigen, fouten of omissies in de tekst corrigeren en de bijlagen van verordening 1408/71 moeten actualiseren.


Vu l'urgence motivée par le fait que dans le cadre de l'adaptation des textes pour le passage à l'euro, on a oublié d'adapter le régime spécifique des indemnités accordées aux travailleurs frontaliers occupés en France et que pour combler le vide juridique il faut sans délai prendre les mesures nécessaires avec effet rétroactif au 1 janvier 2001;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat, binnen het kader van de aanpassing van de teksten voor de overgang naar de Euro men vergeten is het specifiek stelsel van de loondervingsvergoeding voor de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders aan te passen en dat teneinde de wettelijke leemte op te vullen het nodig is zonder verwijl de nodige maatregelen te nemen met terugwerkende kracht op 1 januari 2001;


Il est vrai que le Conseil a aussi grandement contribué à ce texte en suivant, grâce à l’immense engagement de la présidence italienne qui vient juste de prendre fin, tous les progrès du texte et en intervenant immédiatement, au moment où il semblait que l’adoption de la position commune, qui devait permettre d’entamer la seconde lecture, allait être retardée. Je n’oublie pas non plus l’engagement de la délégation du gouvernement irlandais et l’intérêt qu’elle a manifesté bien avant d’assumer l’actuelle présidence, montrant ainsi un r ...[+++]

Daarnaast heeft ook de Raad een belangrijke bijdrage geleverd. Dankzij de inspanningen van het zojuist afgesloten Italiaanse voorzitterschap is de tekst goed door alle procedures geloodst, en de Raad is zelfs prompt tussenbeide gekomen zodra het ernaar uitzag dat het gemeenschappelijk standpunt, dat juist nodig was om de tweede lezing te starten, opgeschort zou worden. En tenslotte moet ik in dit bestek ook nog vermelden dat de vertegenwoordigers van de Ierse regering, nog voordat het huidige voorzitterschap van start ging, zich voor de zaak hebben ingespannen: zij toonden een duidelijke bereidheid om de onderhavige tekst zo goed mogelij ...[+++]


La Commission a manifestement oublié de l'insérer dans le texte de la directive.

De Commissie heeft echter blijkbaar vergeten dit ook in de tekst van de richtlijn zelf op te nemen.


Le groupe MR votera favorablement le texte issu des travaux de la commission des Affaires étrangères et de la Défense, malgré un certain nombre de dispositions qui peuvent sembler marquées par trois éléments : un certain manque de réalisme par rapport au poids politique des pays membres et leur implication dans la mise en oeuvre de la PSDC, un oubli des compétences exactes dévolues aux autorités compétentes en matière de politique étrangère et de représentation extérieure de l'Union, probablement dû à la volonté des grands États, et u ...[+++]

De MR-fractie zal de tekst van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging goedkeuren, ondanks het feit dat een aantal bepalingen getuigen van een zeker gebrek aan realisme wat het politiek gewicht van de lidstaten en hun betrokkenheid bij de uitwerking van het GVDB betreft. Voorts worden de bevoegdheden die aan de bevoegde autoriteiten inzake buitenlands beleid en externe vertegenwoordiging worden toegekend, niet vermeld, wellicht op vraag van de grote lidstaten. Ten slotte stellen we een evident gebrek aan Europese ambitie vast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte oublie ->

Date index: 2021-02-19
w