Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte soit publié " (Frans → Nederlands) :

Il s'attend à ce que le texte soit publié aussitôt que les avis auront été rendus, que le ministre aura adopté un point de vue définitif et que le projet aura été soumis au Conseil des ministres.

Hij verwacht dat de tekst publiek wordt wanneer deze adviezen klaar zijn en de minister definitief stelling heeft ingenomen, en nadat het ontwerp op de Ministerraad werd voorgelegd.


Le Gouvernement veillera ensuite à ce que le texte relatif aux greffiers soit publié d'abord et celui relatif aux messagers peu de temps après, pour pouvoir disposer rapidement d'une nouvelle version lisible des dispositions du Code judiciaire concernant les collaborateurs des tribunaux.

De Regering zal er dan voor zorgen dat de tekst betreffende de griffiers eerst gepubliceerd zal worden en kort nadien de tekst betreffende de boden, zodat een nieuwe leesbare versie van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de medewerkers van rechtbanken op korte termijn beschikbaar zal zijn.


Il est donc capital que le texte sur lequel le Conseil d'État rend un avis soit publié au même moment.

Het is dus zeer belangrijk dat de tekst waarover de Raad van State een advies verstrekt, op hetzelfde moment wordt bekendgemaakt.


Le Gouvernement veillera ensuite à ce que le texte relatif aux greffiers soit publié d'abord et celui relatif aux messagers peu de temps après, pour pouvoir disposer rapidement d'une nouvelle version lisible des dispositions du Code judiciaire concernant les collaborateurs des tribunaux.

De Regering zal er dan voor zorgen dat de tekst betreffende de griffiers eerst gepubliceerd zal worden en kort nadien de tekst betreffende de boden, zodat een nieuwe leesbare versie van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de medewerkers van rechtbanken op korte termijn beschikbaar zal zijn.


Néanmoins, je veillerai à ce que, lors des prochaines négociations d’avril, la Commission insiste fermement auprès de ses partenaires de négociation pour que le texte soit publié, et je ferai part des inquiétudes du Parlement de manière bilatérale aux parties à l’ACTA, telles que les États-Unis, que je dois rencontrer avant.

Niettemin zal ik erop toezien dat de Commissie tijdens de volgende onderhandelingsronde in april haar onderhandelingspartners sterk onder druk zet opdat zij instemmen met openbaarmaking van de tekst. Ook zal ik op bilateraal niveau de bezorgdheid van het Parlement aan de orde stellen bij ACTA-partners, zoals bijvoorbeeld de Verenigde Staten, die ik voorafgaand aan de nieuwe ronde zal ontmoeten.


30. invite la Commission et les États membres à promouvoir des projets de logiciels dont le texte-source soit publié ("open-source software”), étant donné qu'il s'agit là de la seule manière de garantir qu'ils ne comportent pas de "backdoors”;

30. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op stimulering van softwareprojecten waarvan de brontekst is gepubliceerd, daar alleen zo kan worden gegarandeerd dat er in de software geen "achterdeurtjes” zijn ingebouwd (de zogenaamde "open-source software”);


29. invite la Commission et les États membres à élaborer des mesures de promotion, de développement et de fabrication de matériels et de logiciels de cryptage européens et surtout à soutenir les projets visant à développer des logiciels de cryptage conviviaux dont le texte-source soit publié;

29. verzoekt de Commissie en de lidstaten passende maatregelen te nemen voor de bevordering, ontwikkeling en vervaardiging van Europese versleutelingstechnologie en -software en daartoe in het bijzonder projecten te ondersteunen die gericht zijn op de ontwikkeling van gebruiksvriendelijke versleutelingstechnologie, waarvan de brontekst is gepubliceerd;


29. invite la Commission et les États membres à élaborer des mesures de promotion, de développement et de fabrication de matériels et de logiciels de cryptage européens et surtout à soutenir les projets visant à développer des logiciels de cryptage conviviaux dont le texte-source soit publié;

29. verzoekt de Commissie en de lidstaten passende maatregelen te nemen voor de bevordering, ontwikkeling en vervaardiging van Europese versleutelingstechnologie en -software en daartoe in het bijzonder projecten te ondersteunen die gericht zijn op de ontwikkeling van gebruiksvriendelijke versleutelingstechnologie, waarvan de brontekst is gepubliceerd;


30. invite la Commission et les États membres à promouvoir des projets de logiciels dont le texte-source soit publié, étant donné qu'il s'agit là de la seule manière de garantir qu'ils ne comportent pas de "backdoors" ("open-source software");

30. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op stimulering van softwareprojecten waarvan de brontekst is gepubliceerd, daar alleen zo kan worden gegarandeerd dat er in de software geen "achterdeurtjes" zijn ingebouwd (de zogenaamde "open-source software");


Un erratum sera-t-il publié dans les prochains jours de manière à ce que ce texte soit tout à fait complet ?

Zal eerstdaags een erratum worden gepubliceerd zodat de volledige tekst beschikbaar is?




Anderen hebben gezocht naar : texte soit publié     texte     aux greffiers soit     greffiers soit publié     avis soit     avis soit publié     texte-source soit     texte-source soit publié     ce texte     texte soit     erratum sera-t-il publié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte soit publié ->

Date index: 2023-02-02
w