Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textes législatifs faisant explicitement mention " (Frans → Nederlands) :

Il est vrai que la Belgique n'a pas aujourd'hui de textes législatifs faisant explicitement mention de la cybersecurity dans le secteur nucléaire.

Het klopt dat België vandaag geen wetteksten heeft die expliciet melding maken van cybersecurity in de nucleaire sector.


La directive 2001/77/CE est le premier texte législatif adopté par le Conseil et le Parlement européen qui vise explicitement le développement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables.

Richtlijn 2001/77/EG was de eerste door de Raad en het Europees Parlement goedgekeurde wetstekst die uitdrukkelijk op de ontwikkeling van hernieuwbare energie was gericht.


L'auteur de l'amendement déplore que, plus de 100 ans après l'adoption de la loi consacrant l'équivalence des textes néerlandais et français des lois, le Sénat soit encore saisi de textes législatifs faisant injure à la langue parlée par plus de six millions de néerlandophones dans ce pays.

De indiener van het amendement betreurt het feit dat, meer dan 100 jaar na de wet die in de gelijkheid voorziet tussen de Nederlandse en Franse tekst van wetten, nog steeds wetten worden voorgelegd aan de Senaat die een aanfluiting zijn van de taal van de meer dan zes miljoen Nederlandssprekenden in dit land.


En en faisant explicitement mention dans les travaux préparatoires de la loi en projet, l'État disposera d'un argument important en cas de contestation.

Door dit uitdrukkelijk in de parlementaire voorbereiding van deze wet op te nemen, zal de Staat een belangrijk argument in handen hebben ingeval van betwistingen.


En en faisant explicitement mention dans les travaux préparatoires de la loi en projet, l'État disposera d'un argument important en cas de contestation.

Door dit uitdrukkelijk in de parlementaire voorbereiding van deze wet op te nemen, zal de Staat een belangrijk argument in handen hebben ingeval van betwistingen.


En l'absence d'un texte législatif explicite lui octroyant un droit de subrogation pour les subventions qu'elle a payées, les autres observations/considérations avancées par l'Agence flamande pour les personnes handicapées pour démontrer qu'elle bénéficierait malgré tout d'un droit de subrogation légal ne sont pas pertinentes et le tribunal n'a pas non plus à les examiner plus amplement'.

Bij gebreke aan expliciete wettekst die haar voor de door haar betaalde subsidies een subrogatierecht verleent, zijn de verdere bedenkingen/overwegingen van het VAPH om aan te tonen dat zij toch over een wettelijk subrogatierecht zou beschikken niet relevant en dient hierop door de Rechtbank ook niet verder te worden ingegaan'.


En faisant un usage sélectif de la procédure d'évocation, le Sénat a incontestablement contribué à une meilleure efficacité du travail parlementaire, sans pour autant perdre de vue la nécessité d'assurer la bonne qualité des textes législatifs.

Door een selectief gebruik te maken van de evocatieprocedure heeft de Senaat bijgedragen tot een grotere efficiëntie van het parlementaire werk zonder de zorg voor de kwaliteit van de wetteksten uit het oog te verliezen.


(5) Principes de technique législative — Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n 209, B. Il ressort de l'article 2 de l'Accord auquel il est envisagé de donner assentiment que les versions française et néerlandaise de l'Accord constituent des versions authentiques faisant également foi.

(5) Beginselen van de wetgevingstechniek — Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab « Wetgevingstechniek », aanbeveling 209, B. Uit artikel 2 van de Overeenkomst waarmee men instemming wil verlenen, blijkt dat de Franse versie en de Nederlandse versie van de Overeenkomst gelijkelijk authentieke versies zijn.


Certaines catégories de ressortissants de pays ne faisant pas partie de l’UE ne sont pas couverts par la directive, tels que ceux qui bénéficient d’un statut de résident de long terme dans l’UE (lesquels sont couverts par un autre texte législatif de l’UE).

Bepaalde categorieën van niet-EU-onderdanen vallen niet onder de richtlijn, zoals degenen die de status van langdurig ingezetene hebben verworven (zij vallen onder andere EU-wetgeving).


Certaines catégories de ressortissants de pays ne faisant pas partie de l’UE ne sont pas couverts par la directive, tels que ceux qui bénéficient d’un statut de résident de long terme dans l’UE (lesquels sont couverts par un autre texte législatif de l’UE).

Bepaalde categorieën van niet-EU-onderdanen vallen niet onder de richtlijn, zoals degenen die de status van langdurig ingezetene hebben verworven (zij vallen onder andere EU-wetgeving).


w