Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "textes qui allaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Mahoux rappelle qu'un certain nombre de propositions de loi allaient exactement dans le même sens et que le moment est mal choisi pour faire passer ce texte.

De heer Mahoux herinnert eraan dat een aantal wetsvoorstellen in identiek dezelfde richting gingen en dat het moment slecht gekozen is om die tekst door te voeren.


M. Mahoux rappelle qu'un certain nombre de propositions de loi allaient exactement dans le même sens et que le moment est mal choisi pour faire passer ce texte.

De heer Mahoux herinnert eraan dat een aantal wetsvoorstellen in identiek dezelfde richting gingen en dat het moment slecht gekozen is om die tekst door te voeren.


De plus, le contrôle de différentes mesures d'application a révélé qu'elles n'allaient pas directement à l'encontre du texte de la directive, mais qu'elles pouvaient empêcher de réaliser les objectifs de celle-ci.

Bovendien zijn er uitvoeringsmaatregelen geconstateerd die niet letterlijk in tegenspraak zijn met de tekst van de richtlijn, maar wel fnuikend kunnen zijn voor het halen van de doelstellingen van de richtlijn.


Concernant la question des subventions nationales à l'agriculture, le fait que les États-Unis aient accepté de négocier dans les limites du texte de modalités de Falconer est un signe encourageant. Toutefois nous avons toujours fait savoir clairement que, à un moment ou l'autre, les États-Unis allaient devoir adopter une attitude réaliste à l'égard des aides nationales.

Wat de kwestie van de binnenlandse landbouwsubsidies betreft, is het bemoedigend dat de VS wil onderhandelen in de sfeer dan het Falconer-modaliteitendocument, hoewel wij altijd duidelijk hebben gesteld dat de VS aangaande binnenlandse subsidies uiteindelijk realiteitszin aan de dag zou moeten leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, en raison de la tâche immense et extraordinaire que représentent la renégociation et la modification des centaines d'accords bilatéraux existants, il a également été convenu que les États membres, dans le cadre d'un nouveau règlement, allaient être autorisés à négocier des accords, sous le contrôle d'un système de coordination et sur la base de textes types approuvés au niveau européen.

Toch is gezien de enorme en buitengewoon zware taak om opnieuw te onderhandelen over honderden bestaande bilaterale overeenkomsten, ook bepaald dat de lidstaten in het kader van een nieuwe verordening toestemming moeten krijgen om overeenkomsten te sluiten binnen de grenzen van een coördinatiestelsel en op basis van standaardteksten die op Europees niveau overeen zijn gekomen.


Les avis des États membres sur le texte allaient de l'opposition au soutien.

De opinies van de lidstaten varieerden van verzet tegen de tekst tot steun ervan.


Dans l'avis 29.780/2, donné le 23 octobre 2000, sur un projet d'arrêté royal " portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive" , la section de législation a attiré l'attention de l'auteur du projet sur le fait que plusieurs dispositions, dont certaines figuraient déjà dans le texte actuel de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive, allaient bien au-delà de simples mesures d'exécution relatives au remboursement des frais exposés à la requête d ...[+++]

In advies 29.780/2, uitgebracht op 23 oktober 2000 over een ontwerp van koninklijk besluit " houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken" , heeft de afdeling Wetgeving de aandacht van de steller van het ontwerp gevestigd op het feit dat verschillende bepalingen, waarvan sommige reeds voorkwamen in de huidige tekst van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken, veel verder gingen dan gewone uitvoeringsmaatregelen voor de terugbetaling van kosten gemaakt op verzoek van de rechterlijke instanties en echte regels van strafprocesrecht vormden.


Il y a quelques minutes, un membre de cette assemblée me disait qu'à la radio, ce matin, le journaliste parlait de tous les textes qui allaient être votés au parlement.de tous, sauf de la réforme de l'État, comme si elle était parvenue à pacifier la situation à un point tel qu'il n'était plus nécessaire de l'évoquer.

Zonet vertelde een senator me dat vanochtend op de radio een journalist alle teksten opsomde die het parlement nog zal goedkeuren. De staatshervorming werd daarbij niet vermeld, alsof ze de situatie in die mate heeft gepacificeerd dat er zelfs niet meer naar moet worden verwezen.


En déposant un nouveau texte avec Philippe Mahoux, j'étais bien consciente que les mêmes farouches oppositions aux mesures proposées, qui ne sont pourtant pas révolutionnaires, allaient être développées lors des travaux parlementaires.

Toen ik samen met Philippe Mahoux een nieuwe tekst indiende, besefte ik wel dat hij tijdens de parlementaire behandeling opnieuw op fel verzet zou stuiten.


– A la Chambre, il est apparu que les recommandations de la commission dioxine allaient dans le sens des choix opérés dans les textes de loi qui vous sont soumis.

– In de Kamer werd aangetoond dat de voorlopige aanbevelingen van de dioxinecommissie in de richting van de voorliggende wetsteksten gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes qui allaient ->

Date index: 2024-04-20
w