Vu l'urgence spécialement motivée, non seulement par la nécessité de republier les dispositions contenues dans le présent projet d'arrêté, mais également par la nécessité de tenir compte, pour ce faire, des délais inhérent
s à l'adaptation du texte en fonction des remarques éventuelles du Conseil d'Etat, par sa traduction en néerlandais et par les délais nécessaires à la publication proprement dite au
Moniteur belge, qui risquent d'être allongés du fait du traditionnel engorgement de fin d'année, encore aggravé par les formalités liées
...[+++] cette année au passage à l'euro;
Gelet op de bijzonder gemotiveerde dringende noodzakelijkheid niet alleen de bepalingen vervat in dit ontwerp van besluit opnieuw bekend te maken, maar ook rekening te houden, te dien einde, met de termijn voor de aanpassing van de tekst na de mogelijke opmerkingen van de Raad van State, voor de vertaling in het Nederlands en met de termijn voor de eigenlijke bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, die nog verlengd kan worden door de traditionele opstopping op het einde van het jaar, verder verergerd door de formaliteiten gepaard gaande met de overgang naar de euro;