Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textiles rc b6-0495 2007 " (Frans → Nederlands) :

Bien que le Royaume-Uni ait été informé des risques de fraude liés à l'importation de textiles et de chaussures originaires de la République populaire de Chine dès 2007 et qu'il lui ait été demandé de prendre des mesures de contrôle des risques appropriées, il a négligé d'intervenir pour empêcher la fraude.

Hoewel het Verenigd Koninkrijk reeds in 2007 op de hoogte was gebracht van het risico van fraude bij de invoer van textiel en schoeisel uit de Volksrepubliek China en was verzocht om passende risicobeperkende maatregelen te nemen, heeft het niets gedaan om de fraude te voorkomen.


Bien que les activités du groupe de haut niveau "Textile et habillement" aient formellement pris fin en septembre 2006, les membres du groupe ont souligné l'importance de continuer à surveiller le développement du secteur et de faire un bilan en 2007 des progrès réalisés dans l'application des actions recommandées.

Ofschoon de activiteiten van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector officieel zijn afgerond in september 2006 hebben de leden van de groep onderstreept dat de ontwikkeling van de sector ook in de toekomst van dichtbij gevolgd moet worden en dat in 2007 de balans moet worden opgemaakt van de vorderingen met de tenuitvoerlegging van de aanbevolen acties.


Règlement (CE) no 1398/2007 de la Commission du 28 novembre 2007 modifiant les annexes II, III B et VI du règlement (CE) no 517/94 du Conseil relatif au régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation (JO L 311 du 29.11.2007, p. 5).

Verordening (EG) nr. 1398/2007 van de Commissie van 28 november 2007 tot wijziging van de bijlagen II, III B en VI bij Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire regeling (PB L 311 van 29.11.2007, blz. 5).


Propositions de résolution - Textiles RC B6-0495/2007, B6-0495/2007, B6-0496/2007, B6-0505/2007, B6-0507/2007, B6-0509/2007, B6-0510/2007

Ontwerpresoluties - Textiel RC B6-0495/2007, B6-0495/2007, B6-0496/2007, B6-0505/2007, B6-0507/2007, B6-0509/2007, B6-0510/2007


Cette évaluation des risques, publiée en 2007, a conclu que l’utilisation du perborate de sodium dans les détergents textiles et les produits de nettoyage ménagers, considérés isolément comme source unique d’exposition au bore, ne présentait pas de risque inacceptable pour le grand public.

In die risicobeoordeling, die in 2007 is gepubliceerd, werd geconcludeerd dat het gebruik van natriumperboraat in wasmiddelen en huishoudelijke reinigingsmiddelen, indien dat de enige bron van blootstelling aan boor zou zijn, geen onaanvaardbaar risico voor het grote publiek inhoudt.


– vu le rapport de la commission de la pêche et l'avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (A6-0495/2007),

– gezien het verslag van de Commissie visserij en het advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (A6-0495/2007),


– (EN) L'ordre du jour appelle le rapport élaboré par Carl Schlyter, au nom de la commission de la pêche, sur une politique visant à réduire les prises accessoires et à éliminer les rejets dans les pêcheries européennes (2007/2112(ΙΝΙ)) (Α6-0495/2007).

– Aan de orde is het verslag van Carl Schlyter, namens de Commissie visserij, inzake een beleid om in de Europese visserij ongewenste bijvangsten te verminderen en de teruggooi uit te bannen (2007/2112(ΙΝΙ)) (Α6-0495/2007).


— vu le rapport de la commission de la pêche et l'avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (A6-0495/2007),

– gezien het verslag van de Commissie visserij en het advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (A6-0495/2007),


— vu le rapport de la commission de la pêche et l'avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (A6-0495/2007 ),

– gezien het verslag van de Commissie visserij en het advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (A6-0495/2007 ),


La décision 2002/371/CE de la Commission du 15 mai 2002 établissant les critères d'attribution du label écologique communautaire aux produits textiles et modifiant la décision 1999/178/CE est applicable jusqu'au 31 mai 2007.

De geldigheidsduur van Beschikking 2002/371/EG van de Commissie van 15 mei 2002 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan textielproducten en tot wijziging van Beschikking 1999/178/EG verstrijkt op 31 mei 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textiles rc b6-0495 2007 ->

Date index: 2024-04-08
w