Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiers et nous regrettons donc » (Français → Néerlandais) :

Mais une importante tâche incombe également aux FAI, car on ne peut pas donner suite à toute demande de fermeture du site d'un tiers; les FAI ont donc fort à faire pour signaler que : « Nous avons bien reçu votre requête; nous prendrons contact avec notre abonné et lui demanderons ce qui se passe».

Maar op de ISP's rust ook een belangrijke taak want men kan geen gevolg geven aan ieder verzoek tot het afsluiten van de site van een derde, dus de ISP's hebben veel werk om te melden: « We hebben uw verzoek goed ontvangen; we zullen contact opnemen met onze abonnee en vragen wat er aan de hand is».


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du 18 avril 2016, conformément à l'article 3ter, § 2, alinéa 2 de la loi susmentionnée; Considérant qu'il a ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster, van rechtswege een einde heeft genomen op 18 april 2016, overeenkomstig artikel 3ter, § 1, lid 2 van vo ...[+++]


Nous maintenons donc également la limite de la réduction d'impôt fixée par l'article 152 du Code des impôts sur les revenus 1992 (exercice 2005: pour les revenus imposables à partir de 36 300 euros, la réduction d'impôt n'est accordée qu'à hauteur d'un tiers; pour les revenus imposables de 18 150 à 36 300 euros, cette réduction est dégressive de manière à atteindre un tiers pour un revenu de 36 300 euros).

De begrenzing van de belastingvermindering als bepaald in artikel 152 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (aanslagjaar 2005 : voor de belastbare inkomens vanaf 36 300 euro wordt de belastingvermindering slechts tot een derde verleend; voor de belastbare inkomens tussen 18 150 en 36 300 euro wordt de belastingvermindering progressief verminderd zodat ze tot een derde is herleid bij een inkomen van 36 300 euro) wordt daarom ook behouden.


Nous maintenons donc également la limite de la réduction d'impôt fixée par l'article 152 du Code des impôts sur les revenus 1992 (exercice 2005: pour les revenus imposables à partir de 36 300 euros, la réduction d'impôt n'est accordée qu'à hauteur d'un tiers; pour les revenus imposables de 18 150 à 36 300 euros, cette réduction est dégressive de manière à atteindre un tiers pour un revenu de 36 300 euros).

De begrenzing van de belastingvermindering als bepaald in artikel 152 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (aanslagjaar 2005 : voor de belastbare inkomens vanaf 36 300 euro wordt de belastingvermindering slechts tot een derde verleend; voor de belastbare inkomens tussen 18 150 en 36 300 euro wordt de belastingvermindering progressief verminderd zodat ze tot een derde is herleid bij een inkomen van 36 300 euro) wordt daarom ook behouden.


Nous regrettons donc le manque d’informations concernant l’aide publique accordée à ce groupe, ainsi qu’aux multinationales de manière générale dont la restructuration est à l’origine des interventions du FEM.

Wij betreuren dan ook het gebrek aan informatie over de overheidssteun die aan deze onderneming is verleend, evenals aan andere multinationals die op grond van reorganisaties middelen uit het EFG krijgen.


Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Nous critiquons beaucoup les accords de pêche destructeurs de l’Union européenne avec les pays tiers et nous regrettons donc le fait que l’Union européenne choisisse de conclure des accords de pêche avec de nouveaux pays.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) Wij staan zeer kritisch tegenover de destructieve visserijovereenkomsten van de EU met derde landen.


Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Nous critiquons beaucoup les accords de pêche destructeurs de l’Union européenne avec les pays tiers et nous regrettons donc le fait que l’Union européenne choisisse de conclure des accords de pêche avec de nouveaux pays.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) Wij staan zeer kritisch tegenover de destructieve visserijovereenkomsten van de EU met derde landen.


Nous regrettons donc que la Commission n'ait pas présenté dans ce domaine une proposition qui soit conforme à la politique menée dans d'autres secteurs agricoles où les aides ont été découplées de la production.

We vinden het daarom jammer dat de Commissie geen gelegenheid heeft gekregen om met betrekking tot dit onderwerp een voorstel te doen dat aansluit bij het beleid voor andere landbouwsectoren, waar de steun is losgekoppeld van de productie.


Nous le regrettons et espérons que l'on se rendra compte qu'imposer que la plainte soit soutenue par une majorité des deux tiers de la Commission de contrôle permettrait de lever tout soupçon de procès d'intention politique.

Wij betreuren dat en hopen dat men inziet dat wanneer een tweederde meerderheid van de controlecommissie nodig is om een klacht in te dienen, elke zweem van twijfel over het bestaan van een politiek intentieproces voor een groot deel zal worden weggenomen.


De plus, nous sommes en train de débattre à la Chambre - et donc plus tard au Sénat - de la mise en place d'un fonds « énergie » qui permettra de préfinancer, de faire du tiers investisseur, pour celles et ceux qui ne peuvent pas financer eux-mêmes ce type de travaux.

Bovendien bespreken we momenteel in de Kamer de instelling van een `energiefonds' dat een prefinanciering kan geven aan hen die dergelijke werken niet zelf kunnen financieren.




D'autres ont cherché : site d'un tiers     peut     nous     fai ont donc     considérant qu'un tiers     qu'elle     plus     qu'il appartient donc     hauteur d'un tiers     nous maintenons donc     nous regrettons     nous regrettons donc     pays tiers et nous regrettons donc     des deux tiers     nous le regrettons     faire du tiers     donc     tiers et nous regrettons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers et nous regrettons donc ->

Date index: 2022-12-10
w