Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «touchant la sécurité peuvent arriver » (Français → Néerlandais) :

Mais il est difficile d’obtenir des données fiables et complètes à ce sujet pour beaucoup de raisons qui vont de la rapidité avec laquelle les événements touchant la sécurité peuvent arriver à la réticence de certaines organisations à révéler et à rendre publics de tels incidents.

Betrouwbare en complete gegevens over incidenten zijn evenwel moeilijk te verkrijgen. Daarvoor zijn allerlei redenen, variërend van de snelheid waarmee dergelijke incidenten zich soms aandienen tot de geringe bereidheid van bepaalde organisaties om er ruchtbaarheid aan te geven.


Sur le plan diplomatique, il était important pour l'Union européenne de trouver rapidement un accord satisfaisant avec son partenaire américain, dans une matière touchant à la sécurité nationale des États-Unis mais également à la sécurité européenne puisque les données PNR peuvent contribuer à détecter des menaces terroristes tant en Europe qu'aux États-Unis ou ailleurs ...[+++]

Op diplomatiek gebied was het voor de Europese Unie belangrijk om snel tot een bevredigende overeenkomst met haar Amerikaanse partner te komen, in een materie die de nationale veiligheid van de Verenigde Staten, maar ook de veiligheid van Europa behelst, aangezien de PNR-gegevens nuttig kunnen zijn bij het opsporen van terroristische dreigingen, zowel in Europa als in de Verenigde Staten of elders.


Sur le plan diplomatique, il était important pour l'Union européenne de trouver rapidement un accord satisfaisant avec son partenaire américain, dans une matière touchant à la sécurité nationale des États-Unis mais également à la sécurité européenne puisque les données PNR peuvent contribuer à détecter des menaces terroristes tant en Europe qu'aux États-Unis ou ailleurs ...[+++]

Op diplomatiek gebied was het voor de Europese Unie belangrijk om snel tot een bevredigende overeenkomst met haar Amerikaanse partner te komen, in een materie die de nationale veiligheid van de Verenigde Staten, maar ook de veiligheid van Europa behelst, aangezien de PNR-gegevens nuttig kunnen zijn bij het opsporen van terroristische dreigingen, zowel in Europa als in de Verenigde Staten of elders.


Les pouvoirs publics compétents peuvent, si nécessaire, limiter la liberté de commerce, notamment pour des raisons touchant à l'ordre public et à la sécurité.

De bevoegde overheid kan, indien daartoe noodzaak bestaat, de vrijheid van handel beperken, bijvoorbeeld om redenen die verband houden met de openbare orde en de veiligheid.


Les pouvoirs publics compétents peuvent, si nécessaire, limiter la liberté de commerce, notamment pour des raisons touchant à l'ordre public et à la sécurité.

De bevoegde overheid kan, indien daartoe noodzaak bestaat, de vrijheid van handel beperken, bijvoorbeeld om redenen die verband houden met de openbare orde en de veiligheid.


3. Il y a situation urgente au sens de l'alinéa 1 lorsque le franchissement de la frontière est nécessaire pour parer à un danger pressant pour l'intégrité physique, les biens ou la santé ou pour prévenir un trouble grave de l'ordre public et de la sécurité et que les fonctionnaires de l'état d'accueil ne peuvent pas arriver sur place à temps.

3. Van een spoedeisende situatie, als bedoeld in het eerste lid, is sprake indien grensoverschrijding noodzakelijk is om een acuut gevaar voor lijf, leden, goederen of gezondheid af te wenden dan wel een ernstige verstoring van de openbare orde en veiligheid te voorkomen, en de ambtenaren van de gaststaat niet tijdig ter plaatse kunnen zijn.


La protection des travailleurs intérimaires, les exigences de santé et de sécurité au travail, la nécessité d’assurer le bon fonctionnement du marché du travail et d’empêcher les abus peuvent justifier certaines interdictions ou restrictions touchant au travail intérimaire.

De bescherming van uitzendkrachten, de eisen ten aanzien van de gezondheid en veiligheid op het werk, de noodzaak de goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen, en de noodzaak misbruik te voorkomen, kunnen een rechtvaardiging vormen voor bepaalde beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten.


Mais il est difficile d’obtenir des données fiables et complètes à ce sujet pour beaucoup de raisons qui vont de la rapidité avec laquelle les événements touchant la sécurité peuvent arriver à la réticence de certaines organisations à révéler et à rendre publics de tels incidents.

Betrouwbare en complete gegevens over incidenten zijn evenwel moeilijk te verkrijgen. Daarvoor zijn allerlei redenen, variërend van de snelheid waarmee dergelijke incidenten zich soms aandienen tot de geringe bereidheid van bepaalde organisaties om er ruchtbaarheid aan te geven.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement d ...[+++]

Teneinde het veiligheidsniveau van de TEN te harmoniseren wordt de aandacht gevestigd op de aanbeveling van de UNECE (TRANS/AC.9/9, 1.12.2003, deel E: „Er zijn reeds veel tunnels in dienst. Veel tunnels werden gebouwd toen de veiligheidseisen minder streng waren dan tegenwoordig. Het ligt voor de hand dat deze tunnels niet tegen redelijke kosten op de afmetingen van nieuwe tunnels gebracht kunnen worden. De veiligheid in spoorwegtunnels is evenwel niet alleen afhankelijk van structurele maatregelen — verbeteringen kunnen evenzeer gevonden worden in rollend materieel en exploitatie.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement d ...[+++]

Teneinde het veiligheidsniveau van de TEN te harmoniseren wordt de aandacht gevestigd op de aanbeveling van de UNECE (TRANS/AC.9/9, 1.12.2003, deel E: „Er zijn reeds veel tunnels in dienst. Veel tunnels werden gebouwd toen de veiligheidseisen minder streng waren dan tegenwoordig. Het ligt voor de hand dat deze tunnels niet tegen redelijke kosten op de afmetingen van nieuwe tunnels gebracht kunnen worden. De veiligheid in spoorwegtunnels is evenwel niet alleen afhankelijk van structurele maatregelen — verbeteringen kunnen evenzeer gevonden worden in rollend materieel en exploitatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touchant la sécurité peuvent arriver ->

Date index: 2023-06-23
w