Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «touche aussi notre » (Français → Néerlandais) :

La déduction des intérêts pour e capital à risque ainsi adaptée est en effet moins avantageuse pour toutes les entreprises, mais la crise financière et économique actuelle à laquelle l'économie mondiale est confrontée, et qui touche aussi notre pays, impose en effet que des efforts budgétaires soient fournis par tous les acteurs économiques, y compris les entreprises.

De op deze wijze aangepaste aftrek voor risicokapitaal is inderdaad minder voordelig voor alle vennootschappen, maar de huidige financiële en economische crisis waar de wereldeconomie en dus ook ons land mee wordt geconfronteerd, vraagt budgettaire inspanningen door alle economische actoren, met inbegrip van de vennootschappen.


Cette situation touche pas mal de pays en voie de développement mais aussi des pays développés comme l'Allemagne ou la Suisse. 1. Qu'en est-il dans notre pays?

Dit geldt voor heel wat ontwikkelingslanden maar ook voor ontwikkelde landen zoals Duitsland of Zwitserland. 1. Wat is de situatie in ons land?


J’ai déposé un amendement en ce sens et je vous invite à soutenir ce travail pour que notre Parlement puisse exercer sa plus grande vigilance concernant ce sujet crucial de la liberté de la presse, qui touche aussi à la question de l’indépendance de la justice et à la question de l’élaboration de la nouvelle constitution.

Ik heb een amendement over dit onderwerp ingediend en ik nodig u uit om dat werk te steunen, zodat het Parlement de grootst mogelijke waakzaamheid kan betrachten met betrekking tot het cruciale onderwerp van de persvrijheid, dat ook raakt aan het vraagstuk van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het vraagstuk van de grondwetshervorming.


S'ils n'étaient pas mondiaux, nous ne serions pas touchés aussi durement que nous ne le sommes. Nous devons donc garder à l'esprit que notre influence, nos initiatives et nos décisions devront susciter un niveau élevé de consensus autour de nos positions parmi les autres partenaires et les autres acteurs.

Als ze niet mondiaal waren, zouden ze ons niet zo sterk hebben beïnvloed als nu. Dus mogen we niet vergeten dat ons leiderschap, onze initiatieven en onze beslissingen gebaseerd moeten zijn op een hoge mate van consensus over onze standpunten ten aanzien van andere partners en andere actoren.


– (NL) À une époque de crise, mais aussi à une époque où on parle beaucoup de la manière de maintenir une société durable et notre compétitivité, nous discutons de ce qui me semble être un détail, mais un détail qui touche directement le cœur de nombreuses personnes.

– Juist op het moment van crisis en van debatten over hoe wij een duurzame samenleving en concurrentiekracht overeind kunnen houden, praten wij over een schijnbaar detail, dat volgens mij toch wel de kern van de zorg van veel mensen raakt.


Il est tout aussi évident que tout le monde ici trouve ces conditions intolérables et nous sommes obligés de faire tout ce qui est en notre pouvoir. Néanmoins, il semble aussi que l’Inde ait soulevé de sérieuses objections à ce rapport au motif qu’il remet en cause le système des castes en Inde et qu’il touche par conséquent à un aspect des traditions et de la culture de ce pays.

Duidelijk is ook dat niemand van ons deze gebeurtenissen in India goedkeurt en dat wij verplicht zijn al het mogelijke te doen om hier verandering in te brengen. Tegen dit verslag zijn echter vanuit India aanzienlijke bezwaren gemaakt, omdat het probleem te maken heeft met het kaste-systeem dat in dat land onderdeel uitmaakt van de traditie en cultuur.


Notre continent est confronté à une épidémie d'obésité en tout point aussi grave que celle qui touche l'Amérique du Nord.

Ons continent heeft te maken met een obesitasepidemie die net zo ernstig is als die in Noord-Amerika.


La Commission voudrait-elle indiquer les mesures qui ont été prises pour interdire aux services d'espionnage l'accès à des données confidentielles, un phénomène qui touche à la sécurité des télécommunications sur notre continent et pose des problèmes d'une gravité extrême au simple citoyen, qui ne peut pas utiliser tranquillement son téléphone ou son ordinateur, aussi bien qu'à l'administration européenne, constamment confrontée à ...[+++]

Deze kwestie houdt verband met de veiligheid van de telecommunicatie op ons continent en schept ook een enorm probleem voor de gewone burger die zich onveilig voelt wanneer hij zijn telefoon of computer gebruikt, evenals voor het Europees bestuur, waar kennelijk een permanent afluisterprobleem is en waardevolle informatie wordt gestolen. Kan de Commissie in het licht hiervan zeggen welke maatregelen zijn genomen om te verhinderen dat geheime diensten toegang krijgen tot vertrouwelijke gegevens?


Je tiens ici aussi à remercier les représentants du groupe MR pour la touche qu'ils ont apportée à cette résolution en soulignant l'importance des PME pour notre industrie.

Ik dank de vertegenwoordigers van de MR-fractie omdat ze het belang van de KMO's voor onze industrie hebben benadrukt.


Si le virus de la grippe aviaire devait aussi frapper en Belgique et se transformer en une variante transmissible d'homme à homme, selon une évaluation, 25 à 30% de notre population pourraient être touchés par la maladie.

Mocht het vogelgriepvirus ook in België toeslaan en zich transformeren in een variant die ook van mens tot mens overdraagbaar is, zou naar schatting 25 tot 30% van onze bevolking door de ziekte kunnen worden getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touche aussi notre ->

Date index: 2022-11-23
w