Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours d’actualité aujourd " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'il y a une décennie, la Commission européenne a érigé les trois C — cohérence, coordination et complémentarité — en priorités de la politique européenne de coopération au développement et que ces priorités sont toujours d'actualité aujourd'hui;

Overwegende dat een decennium terug de drie C's, zijnde coherentie, coördinatie en complementariteit — naar voren zijn geschoven als prioriteiten voor het Europees ontwikkelingsbeleid door de Europese Commissie en dat die vandaag nog steeds actueel zijn;


La plupart des problèmes recensés en 2007 sont donc toujours d’actualité aujourd’hui.

Bijgevolg zijn de meeste in 2007 geconstateerde knelpunten nog steeds actueel.


C. considérant que la prévention et la lutte contre la violence envers les femmes, les enfants et les jeunes sont toujours autant d'actualité aujourd'hui qu'en 1997, année où l'initiative Daphné a été adoptée; considérant que, depuis sa création, le programme a mis en évidence de nouvelles formes de violence parmi lesquelles la violence dans les crèches, la maltraitance des personnes âgées et la violence lors de relations intimes entre adolescents;

C. overwegende dat de voorkoming en de bestrijding van geweld tegen vrouwen, kinderen en jongeren vandaag nog altijd even actueel zijn als in 1997, het jaar waarin het Daphne-initiatief werd aangenomen; overwegende dat het programma sinds het werd opgericht de aandacht heeft gevestigd op nieuwe vormen van geweld, waaronder geweld op de crèche, mishandeling van bejaarden en seksueel geweld onder tieners;


C. considérant que la prévention et la lutte contre la violence envers les femmes, les enfants et les jeunes sont toujours autant d'actualité aujourd'hui qu'en 1997, année où l'initiative Daphné a été adoptée; considérant que, depuis sa création, le programme a mis en évidence de nouvelles formes de violence parmi lesquelles la violence dans les crèches, la maltraitance des personnes âgées et la violence lors de relations intimes entre adolescents;

C. overwegende dat de voorkoming en de bestrijding van geweld tegen vrouwen, kinderen en jongeren vandaag nog altijd even actueel zijn als in 1997, het jaar waarin het Daphne-initiatief werd aangenomen; overwegende dat het programma sinds het werd opgericht de aandacht heeft gevestigd op nieuwe vormen van geweld, waaronder geweld op de crèche, mishandeling van bejaarden en seksueel geweld onder tieners;


Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.

Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.


Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.

Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.


Je voudrais, honorables députés, que vous me fassiez le plaisir de relire ce rapport, publié en 2001, qui contient certains propos qui sont malheureusement toujours d’actualité aujourd’hui, par exemple au sujet de l’occupation.

Ik zou u graag willen verzoeken, geachte afgevaardigden, om dit in 2001 gepubliceerde verslag te herlezen.


Je voudrais, honorables députés, que vous me fassiez le plaisir de relire ce rapport, publié en 2001, qui contient certains propos qui sont malheureusement toujours d’actualité aujourd’hui, par exemple au sujet de l’occupation.

Ik zou u graag willen verzoeken, geachte afgevaardigden, om dit in 2001 gepubliceerde verslag te herlezen.


Les paroles de Lénine sont toujours d’actualité aujourd’hui dans la mesure où le Kremlin, qui est en train de renforcer l’autorité centrale et d’inciter au nationalisme, ne manifeste aucun respect pour les minorités.

De woorden van Lenin zijn vandaag de dag nog altijd actueel, aangezien het Kremlin, dat het centrale gezag versterkt en nationalisme aanwakkert, geen eerbied heeft voor minderheden.


Une grande partie des recommandations formulées dans le rapport 2002 relatif au PSA, dans des rapports antérieurs et par la task force consultative UE-RFY, toujours d'actualité, doivent aujourd'hui se concrétiser et constituent d'ailleurs, pour bon nombre d'entre elles, des conditions préalables à l'application d'un futur accord de stabilisation et d'association (ASA).

Talloze aanbevelingen van het Stabilisatie- en Associatieverslag 2002, eerdere verslagen en van de raadgevende task force EU-FRJ moeten nog worden geïmplementeerd en blijven dus geldig - veel van die aanbevelingen zijn voorwaarden voor de implementatie van een eventuele toekomstige stabilisatie- en associatieovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours d’actualité aujourd ->

Date index: 2025-01-18
w