Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours préférable nous » (Français → Néerlandais) :

Sachant que l'interdiction nous fera toujours courir après les faits, ma préférence se porte donc sur ces mesures.

Met de wetenschap dat verbieden ons steeds achter de feiten doet aanlopen, gaat mijn voorkeur dan ook naar deze maatregelen uit.


Souvenons-nous qu’encourager le changement en développant des relations plus étroites est une approche toujours préférable à l’isolement prôné par George W. Bush.

Laten we beseffen dat het teweegbrengen van verandering door toenadering altijd nog een betere aanpak vormt dan de isolatie die George W. Bush voorstaat!


Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.

Er worden honderden stemmingen gehouden, altijd rond het middaguur, en het zou goed zijn als we geen stapels papier meer hoeven mee te slepen, maar de teksten elektronisch aangeleverd krijgen.


Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.

Er worden honderden stemmingen gehouden, altijd rond het middaguur, en het zou goed zijn als we geen stapels papier meer hoeven mee te slepen, maar de teksten elektronisch aangeleverd krijgen.


La prévention étant toujours préférable, nous souhaiterions savoir ce que les autorités belges concernées ont prévu pour assurer la protection, l'information, l'assistance, voire le rapatriement au besoin, de citoyens belges se trouvant en zones sensibles, tels que diplomates, coopérants, agents économiques, missionnaires ou plus généralement résidents belges.

Aangezien voorkomen altijd beter is dan genezen, willen we weten wat de betrokken Belgische autoriteiten hebben gepland om in te staan voor de bescherming, informatie, bijstand en zelfs eventuele repatriëring van Belgische burgers die zich in gevoelige gebieden bevinden, zoals diplomaten, ontwikkelingswerkers, zakenlui, missionarissen of, meer in het algemeen, Belgen in het buitenland.


Dans toutes nos discussions, nous devons toujours garder à l’esprit que les patients préfèrent recevoir leur traitement chez eux, près de leur famille et amis, où on parle leur langue.

Wat we ook bespreken, we moeten altijd in ons achterhoofd houden dat patiënten liever thuis worden behandeld met familie en vrienden om zich heen en waar ze de taal spreken.


Nous nous sommes toujours efforcés d’assurer une modification neutre du régime d’importation, en proposant un droit NPF garantissant des conditions d’accès au marché équivalentes pour les fournisseurs américains - comme le fait déjà le régime actuel fondé sur les quotas - et maintenant un niveau de préférence inchangé pour nos partenaires ACP.

We hebben altijd gestreefd naar een neutrale wijziging van de invoerregels door middel van een tarief voor de meest begunstigde naties, dat Amerikaanse leveranciers – net als het huidige quotumstelsel – onder dezelfde voorwaarden toegang tot de markt biedt en waarmee de voorkeursbehandeling van ACS-landen onverminderd in stand blijft.


- Je peux bien sûr toujours interroger la ministre ultérieurement mais il aurait été préférable de résoudre d'abord le problème juridique que pose le texte avant que nous ne nous prononcions sur le projet de loi.

- Ik kan minister Turtelboom natuurlijk altijd achteraf ondervragen, maar veel beter zou zijn dat we het juridische probleem dat ik zie in het wetsontwerp, oplossen voordat we ons over het wetsontwerp uitspreken.


3. Ne serait-il pas préférable que nous consacrions les moyens prévus pour l'Afrique du Sud à l'enseignement primaire et secondaire et, mieux encore, à un enseignement technique de qualité où les besoins sont toujours très importants?

3. Zouden we niet beter onze middelen in Zuid-Afrika besteden aan het lager en het middelbaar onderwijs en zelfs nog beter aan een goed technisch onderwijs waar er nog zeer veel noden zijn?


2. c) Si les prix à la production pour les marchés extérieurs des producteurs belges augmentaient toujours plus rapidement que les produits concurrents sur les marchés, une perte de compétitivité et de marchés à l'exportation pourrait alors en effet se produire. La fixation des prix sur le marché national et international représente cependant deux situations différentes, où interviennent d'autres conditions de marché (préférence du consommateur, autres conditions en matière de concurrence, éventuellement même une autre phase dans le c ...[+++]

De prijszetting op de binnenlandse en op de buitenlandse markt zijn echter twee verschillende situaties, waarbij andere marktomstandigheden spelen (voorkeur van de consument, andere concurrentievoorwaarden, mogelijk zelfs een andere fase in de levenscyclus van het product), zodat er geen eenduidige conclusies over een verlies aan concurrentievermogen in het buitenland kunnen worden getrokken uit een stijging van de binnenlandse consumptieprijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours préférable nous ->

Date index: 2024-04-03
w