Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tourisme ne figure tout simplement " (Frans → Nederlands) :

Il suffirait simplement d'ajouter la grève à la liste des motifs de suspension figurant dans la législation sur le travail pour déroger à la règle générale — un délai de préavis continue tout simplement à courir pendant une suspension du contrat de travail.

Het volstaat eenvoudig om in de arbeidswetgeving een staking in de lijst van schorsingsgronden op te nemen om van de algemene regel — een opzeggingstermijn loopt gewoon door tijdens een schorsing van de arbeidsovereenkomst — af te wijken.


Il suffirait simplement d'ajouter la grève à la liste des motifs de suspension figurant dans la législation sur le travail pour déroger à la règle générale — un délai de préavis continue tout simplement à courir pendant une suspension du contrat de travail.

Het volstaat eenvoudig om in de arbeidswetgeving een staking in de lijst van schorsingsgronden op te nemen om van de algemene regel — een opzeggingstermijn loopt gewoon door tijdens een schorsing van de arbeidsovereenkomst — af te wijken.


Point n'est besoin de rappeler avec force les détails de l'importance économique du Portugal pour notre pays : 45 milliards de francs belges d'exportations en 1997 (+ 5 milliards de francs belges par rapport à 1996), une balance commerciale largement excédentaire (+ 14 milliards de francs belges) et un pays important pour nos investisseurs, qu'ils soient grands (Solvay, Janssen Pharmaceutica, Tractebel, UCB, Depoortere, GB-Inno-BM, ..) ou petits (investisseurs dans le secteur du tourisme, et le secteur horeca ou tout simplement des propriétaires immobiliers).

Het economisch belang van Portugal voor ons land hoeft niet in detail benadrukt te worden : 45 miljard aan export in 1997 (+ 5 miljard tegenover 1996), een zwaar excedentaire handelsbalans (+ 14 miljard) en een belangrijk land voor onze investeerders van groot (Solvay, Jansen Farmaceutica, Tractebel, UCB, Depoortere, GB-INNO-BM,..) tot klein (investeerders in toerisme- en restaurantsector, of gewoon als eigenaar van vastgoed).


Point n'est besoin de rappeler avec force les détails de l'importance économique du Portugal pour notre pays : 45 milliards de francs belges d'exportations en 1997 (+ 5 milliards de francs belges par rapport à 1996), une balance commerciale largement excédentaire (+ 14 milliards de francs belges) et un pays important pour nos investisseurs, qu'ils soient grands (Solvay, Janssen Pharmaceutica, Tractebel, UCB, Depoortere, GB-Inno-BM, ..) ou petits (investisseurs dans le secteur du tourisme, et le secteur horeca ou tout simplement des propriétaires immobiliers).

Het economisch belang van Portugal voor ons land hoeft niet in detail benadrukt te worden : 45 miljard aan export in 1997 (+ 5 miljard tegenover 1996), een zwaar excedentaire handelsbalans (+ 14 miljard) en een belangrijk land voor onze investeerders van groot (Solvay, Jansen Farmaceutica, Tractebel, UCB, Depoortere, GB-INNO-BM,..) tot klein (investeerders in toerisme- en restaurantsector, of gewoon als eigenaar van vastgoed).


L'auteur du présent amendement estime que le Sénat doit être purement et simplement supprimé. Toutes les références à cette institution qui figurent dans l'article 236 du Code électoral peuvent donc être supprimées.

Aangezien de indiener van dit amendement van oordeel is dat de Senaat volledig dient te worden opgeheven, kunnen alle verwijzingen in artikel 236 van het Kieswetboek die betrekking hebben op deze instelling worden geschrapt.


Isabel VERSTRAETE et Greta VERSTRAETE, ayant toutes deux élu domicile chez Mes Pieter-Jan DEFOORT et Lies DU GARDEIN, avocats, ayant leur cabinet à 8000 Bruges, Predikherenstraat 23/1, ont demandé le 24 mai 2013 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles du 5 mars 2013 délivrant à l'association prestataire de services West-Vlaamse Intercommunale (WVI) une autorisation d'expropriation pour les biens ...[+++]

Isabel VERSTRAETE en Greta VERSTRAETE, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Pieter-Jan DEFOORT en Lies DU GARDEIN, advocaten, met kantoor te 8000 Brugge, Predikherenstraat 23/1, hebben op 24 mei 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand van 5 maart 2013 waarbij aan de dienstverlenende vereniging West-Vlaamse Intercommunale (WVI) machtiging tot onteigening wordt verleend voor de onroerende goederen opgenomen in het onteigeningsplan " Agrarische bedrijvenzone (AB) te Roeselare" .


– (DE) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, du point de vue du contrôle budgétaire, le programme législatif et de travail de la Commission pour 2008 est une déception car plusieurs questions et problèmes clés liés au contrôle budgétaire ne figurent tout simplement pas dans le programme.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vanuit het oogpunt van begrotingscontrole ishet Wetgevings- en werkprogramma van de Commissievoor 2008 teleurstellend, want de belangrijkste onderwerpen en problemen in relatie tot de begrotingscontrole worden simpelweg niet in het programma besproken.


Art. 25. Tout bon de commande et toute facture émanant du titulaire d'une autorisation doivent mentionner au recto ou au verso - mais dans ce cas un renvoi doit figurer clairement au recto - le fait que ses engagements professionnels sont garantis par un cautionnement dans les conditions prévues par le présent arrêté, le montant du cautionnement et l'indication que le cautionnement ne peut jouer qu'après l'envoi par lettre recommandée d'une mise en demeure au débiteur et d'une copie de cette mise en demeure au commissaire g ...[+++]

Art. 25. Iedere bestelbon en iedere factuur uitgaande van een vergunninghouder moet op de voorzijde of op de ommezijde - maar in dat geval moet op de voorzijde een duidelijke verwijzing staan - melding maken van het feit dat zijn beroepsverbintenissen gedekt zijn door de borgtocht onder de in dit besluit vastgestelde voorwaarden, het bedrag van de borgtocht en de aanduiding dat de borgtocht slechts kan aangewend worden na de verzending bij aangetekende brief van een aanmaning aan de schuldenaar en van een afschrift ervan aan de Commissaris-generaal voor Toerisme.


Le tourisme ne figure tout simplement pas dans la plupart des plans d'action nationaux pour la transposition de notre stratégie commune pour l'emploi.

Het toerisme komt in de meeste nationale actieplannen ter uitvoering van onze gemeenschappelijke Europese werkgelegenheidsstrategie gewoon niet voor.


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tourisme ne figure tout simplement ->

Date index: 2023-02-17
w