Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tourisme nous apprend fondamentalement deux " (Frans → Nederlands) :

Nous devons concilier deux exigences fondamentales: la lutte efficace contre les menaces qui pèsent sur la vie quotidienne des personnes en Europe, notamment en matière de sécurité et la protection des droits fondamentaux, y compris le droit à la protection des données.

Er dienen twee fundamentele vereisten met elkaar te worden verzoend: effectief het hoofd bieden aan bedreigingen voor met name de veiligheid van de Europese burgers en terzelfder tijd de eerbiediging van de grondrechten, waaronder het recht op bescherming van persoonsgegevens, waarborgen.


La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.

Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.


L'Institut scientifique de Santé publique nous apprend également que les affections de la thyroïde touchent 80 % de femmes, que deux fois plus de femmes que d'hommes souffrent de phobies (des pistes génétiques et hormonales sont à l'étude), qu'une femme sur 3 aura une fracture due à l'ostéoporose après 50 ans (contre un homme sur 5) ou encore que le stress concerne une femme sur 3 (et un homme sur 5).

Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid toont eveneens aan dat schildklieraandoeningen voorkomen bij 80 % van de vrouwen, dat vrouwen dubbel zo vaak als mannen lijden aan fobieën (genetische en hormonale factoren worden onderzocht als oorzaken), dat een vrouw op 3 ouder dan vijftig jaar een breuk oploopt ten gevolge van osteoporose (tegenover een man op 5) of nog dat een vrouw op 3 lijdt aan stress (tegenover een man op 5).


L'Institut scientifique de Santé publique nous apprend également que les affections de la thyroïde touchent 80 % de femmes, que deux fois plus de femmes que d'hommes souffrent de phobies (des pistes génétiques et hormonales sont à l'étude), qu'une femme sur 3 aura une fracture due à l'ostéoporose après 50 ans (contre un homme sur 5) ou encore que le stress concerne une femme sur 3 (et un homme sur 5).

Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid toont eveneens aan dat schildklieraandoeningen voorkomen bij 80 % van de vrouwen, dat vrouwen dubbel zo vaak als mannen lijden aan fobieën (genetische en hormonale factoren worden onderzocht als oorzaken), dat een vrouw op 3 ouder dan vijftig jaar een breuk oploopt ten gevolge van osteoporose (tegenover een man op 5) of nog dat een vrouw op 3 lijdt aan stress (tegenover een man op 5).


Un premier examen nous apprend déjà qu’un certificat d’immatriculation en deux volets répond en partie à ladite traçabilité.

Een eerste onderzoek leert al dat een kentekenbewijs in twee delen een overlapping inhoudt met voornoemde tracabiliteit.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’adoption à l’unanimité du rapport Cramer par la commission des transports et du tourisme nous apprend fondamentalement deux choses.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, uit de unanieme goedkeuring van het verslag van de heer Cramer door de Commissie vervoer en toerisme, kunnen wij in feite twee zaken afleiden.


La découverte de la nature et des conditions qui étaient celles des hommes avant l’arrivée de la civilisation nous apprend à respecter la nature et peut servir de base à la naissance d’un tourisme de qualité.

De ontdekking van de natuur en het ervaren van omstandigheden van vóór de menselijke beschaving leert ons respect te hebben voor de natuur en kan zelfs de basis vormen voor hoogstaand toerisme.


Jusqu’où sommes-nous allés à partir des deux cent cinquante-deux différentes lois affectant le secteur du tourisme?

Hoever zitten we al onder het aantal van 250 verschillende regels die betrekking hebben op de toerismesector?


Bien que le Selor soit chargé de réaliser la mobilité d'office, la presse nous apprend que, deux ans plus tard, 80 fonctionnaires de ce service (14 N et 66 F) n'ont toujours pas été orientés vers un nouvel emploi.

Hoewel Selor ermee belast was de ambtshalve mobiliteit te realiseren, vernemen we in de pers dat, twee jaar later, 80 ambtenaren van die dienst (14 N en 66 F) nog altijd niet werden aangewezen voor een ander ambt.


La pratique nous apprend toutefois qu'il ne s'agit que d'un contrôle des papiers : la commission examine environ deux cents dossiers en trois heures.

De praktijk leert echter dat het bij een papieren toetsing blijft: de commissie onderzoekt ongeveer tweehonderd dossiers op drie uur tijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tourisme nous apprend fondamentalement deux ->

Date index: 2021-07-25
w