Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les participants puissent disposer » (Français → Néerlandais) :

Les règles régissant la diffusion et l'exploitation de résultats doivent être alignées pour que tous les participants puissent disposer de certitudes juridiques, de droits et d'obligations identiques.

Met name de regels voor de verspreiding en het gebruik van resultaten dienen in overeenstemming te worden gebracht, zodat alle deelnemers dezelfde rechtszekerheid, rechten en verplichtingen genieten.


Le président du SPF P&O communique chaque année aux autres présidents les résultats de la sélection au PMP et attire leur attention sur le fait qu'il est essentiel que les participants puissent disposer de suffisamment de temps pour que le programme atteigne complètement ses objectifs.

De voorzitter van de FOD P&O brengt ieder jaar zijn collega-voorzitters op de hoogte van de resultaten van de selectie voor het PUMP en vestigt hun aandacht op het feit dat het belangrijk is dat de deelnemers voldoende tijd kunnen vrijmaken zodat het programma volledig tot zijn recht kan komen.


Conformément au règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 et au règlement (UE) n° 1268/2012, la Commission ou l'organisme de financement compétent veille à ce que tous les participants potentiels disposent d'orientations et d'informations en quantité suffisante au moment de la publication de l'appel à propositions, en particulier du modèle de convention de subvention.

Overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Verordening (EU) nr. 1268/2012, zorgt de Commissie of het relevante financieringsorgaan ervoor dat aan alle potentiële deelnemers voldoende richtsnoeren en informatie ter beschikking wordt gesteld op het ogenblik dat de uitnodiging tot het indienen van voorstellen wordt bekendgemaakt, met name wat betreft de toepasselijke modelsubsidieovereenkomst.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des d ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


La nouvelle conception du renouveau politique, le fait que la Chambre et le Sénat soient disposés à consacrer tout le temps nécessaire à cette question et le fait que tous les partis puissent apporter leur pierre à l'édifice en faisant des propositions, vont déjà dans le sens des hautes attentes du public et des politiques.

De wijze waarop de politieke vernieuwing nu wordt opgevat, het feit dat Kamer en Senaat er heel wat tijd wensen voor uit te trekken en het feit dat alle partijen hun kans krijgen om voorstellen te doen, komt alvast tegemoet aan de hoge verwachtingen van het publiek en van de politici.


Même si nous ne sommes pas forcément tous d’accord sur tous les détails, il y a accord de base sur les principaux sujets, dont la nécessité d’adopter une politique générale de promotion de la recherche et de l’innovation, dans le cadre de la stratégie Europe 2020. Le programme doit être rendu accessible à un plus large éventail de participants potentiels à travers l’Europe et les procédures doivent être simplifiées, pour que tous les participants puissent se concen ...[+++]

Op detailniveau zijn we het weliswaar niet voor de volle honderd procent met elkaar eens, maar in grote lijnen is er zeker sprake van een gemeenschappelijk inzicht ten aanzien van de belangrijkste punten, te weten de behoefte aan een uitgebreide strategie ter bevordering van onderzoek en innovatie in het kader van de Europa 2020-strategie, het feit dat het programma beter toegankelijk moet worden voor een breed scala aan mogelijke bijdragers overal in Europa, en de noodzaak de procedures verder te vereenvoudigen, zodat alle deelnemers zich kunnen richten op hun creatieve proces, en zich niet bezig hoeven te houden niet met bureaucratie.


22. demande à la Commission d'établir des règles claires et transparentes en matière de participation des groupes d'intérêts, de manière à ce que tous les participants puissent collaborer sans discrimination, précisément grâce au fait qu'il sera notamment tenu compte de leurs possibilités financières différentes;

22. verzoekt de Commissie duidelijke en transparante regels voor de rol van belangengroepen op te stellen; alle betrokkenen moeten zonder onderscheid en met name met inachtneming van de verschillende financiële mogelijkheden kunnen deelnemen;


22. demande à la Commission d'établir des règles claires et transparentes en matière de participation des groupes d'intérêts, de manière que tous les participants puissent collaborer sans discrimination, précisément grâce au fait qu'il sera notamment tenu compte de leurs possibilités financières différentes;

22. verzoekt de Commissie duidelijke en transparante regels voor de rol van belangengroepen op te stellen; alle betrokkenen moeten zonder onderscheid en met name met inachtneming van de verschillende financiële mogelijkheden kunnen deelnemen;


- Je souhaite également que tous les sénateurs puissent disposer de ce texte.

- Ik wens eveneens dat alle senatoren over deze tekst kunnen beschikken.


Il est important que tous les résidants puissent disposer de ce droit de vote.

Het is van belang dat alle ingezetenen dit stemrecht hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les participants puissent disposer ->

Date index: 2024-06-04
w